<<吉普赛女郎之歌>> 波萨斯基 作词 柴科夫斯基 作曲 周枫 译配
野火在迷雾中闪耀,火星熄灭在空中......当夜深人静的时候,我们分别在桥头.夜晚就要过去了,黎明来临,我的爱人哟,我将随着一群吉普赛女郎走向远方.
离别时,请你把我的围巾打一个结!这些日子,我们好比那围巾结在一起.谁能预先告诉我呀,未来的命运是什么?明天哪只雄鹰来把我胸前的结打开?明天总有一位姑娘爱上你这亲爱的人,坐在你的膝盖上面,为你歌唱和游戏. 野火在迷雾中闪耀,火星熄灭在空中.当夜深人静的时候,我们分别在桥头.
(袖珍本 P273)
彼得·伊里奇·柴科夫斯基(Peter Ilitch Tchai-
kovsky,1840-1893),俄罗斯历史上最伟大的作曲家,俄罗斯民族音乐与西欧古典音乐的集大成者。十岁开始学习钢琴和作曲,1862年入彼得堡音乐学院学习作曲,毕业后赴莫斯科音乐学院任教。他的音乐基调建立在民歌和民间舞蹈的基础上,因此他的作品一向以旋律优美,通俗易懂而著称,又不乏深刻性,他的音乐是社会的真实写照。透过他的艺术珍品,人们不难发现他不仅是现实主义和浪漫主义结合的典范,而且是一位擅长以音乐描绘心理活动的大师,探索着人生的奥秘。
他的作品中,很多都是极其优秀的世界名曲,如歌剧《叶甫根尼·奥涅金》、《黑桃皇后》,芭蕾舞剧《天鹅湖》、《胡桃夹子》、《睡美人》,和交响曲《第四交响曲》、《第五交响曲》、《悲怆(第六)交响曲》,《降b小调第一钢琴协奏曲》、《D大调小提琴协奏曲》,以及交响诗《罗密欧与朱丽叶》,音乐会序曲《1812序曲》,<意大利随想曲>,<弦乐小夜曲> 等等。
<爱乐者WDW>