音乐剧吧 关注:24,655贴子:156,624
  • 27回复贴,共1

关于伊丽莎白火锅版歌词求问

只看楼主收藏回复

在阴影加深里面有一句
“黑暗正在扩散,麻木的人们却视若无睹,随着捕鼠人的牧笛,围绕着金牛犊他们疯狂起舞。”
后面两句没怎么理解到,那个有懂德语的筒子可以讲解一下吗?歌词直译过来就是这个样子的吗?


1楼2012-10-11 20:09回复
    可以维基一下“金牛犊”和“花衣魔笛手”
    我记得火锅也有贴解释过这两个典故


    2楼2012-10-11 20:15
    收起回复
      鸡蛋里挑骨头表示Maladie里死某那句ich freue mich auf dich应该是我真期待你这样吧,字幕里的“我真为你高兴”应该是ich freue mich über dich,介词不一样【不要在意这些细节


      4楼2012-10-11 20:28
      收起回复

        浮士德里面的这首歌应该也是同一个典故吧?


        5楼2012-10-11 20:38
        收起回复
          = =火锅有这个视频?!


          IP属地:吉林来自手机贴吧6楼2012-10-11 21:56
          回复
            其实我也想挑骨头呢。阴影的第二段副歌里Der Teufelskreis wird enger,译做了“毁灭的车轮越转越快”,额,怎么说呢?Teufel是恶魔的意思,Kreis的确也是圆圈的故事,翻成“毁灭的车轮”蛮艺术的,但是是不是有点小出入啊,因为Teufelskreis合在一起就是“恶性循环”的意思。所以考虑应该作“大难就要临头了“更好吧。(无视我)


            7楼2012-10-11 22:49
            收起回复
              怎么没人吐槽MK自己那个英文版


              8楼2012-10-12 00:31
              收起回复
                那我顺便附个歌词好了
                Now this is the right occasion
                For a private conversation.
                You know me. Yes, you know me.
                Since your childhood, we're befriended,And our friendship hasn't ended.
                I promised not to leave you.
                I call you in desperation
                Every time this nightmare haunts me,When it feels like suffocation.
                You need me, here I am!
                The shades of night are growing.
                The future has been bought and sold.
                The doomsday horns are blowing
                While they're dancing round a cup of gold.
                The shades of night are growing.
                It is five to twelve, our time is getting old.
                Have the gods ran out of kindness?
                Our ship has lost direction.Is the helmsman struck with blindness?
                He does not even hear me.
                On the black sky, scarlet letters
                You can read; they spell disaster.Put your horse to waiting fetters.
                It's driving me insane!
                The shades of night are growing,As man becomes a beast of prey.
                We don't know where we're going,
                But we're going faster every day.
                The shades of night are growing;It is five to twelve, our chances melt away.
                It's all up to you.
                So do what you have to do.
                Dare take heart, to be a rebel!
                Rebel?
                The shades of night are growing; One must try at last to turn the tide.
                When good and bad are going,
                Time is always on the devil's side.
                The shades of night are growing.
                So stand up and fight, and reach out for the light!


                9楼2012-10-12 23:43
                收起回复
                  这歌词也太雷了,黑夜中的红字神马的,让我想到霍桑的小说…


                  来自掌上百度10楼2012-10-13 20:51
                  回复