明月吧 关注:8,710贴子:107,132
  • 11回复贴,共1

【沧海月明】[短篇] 巧笑倩兮

只看楼主收藏回复

一楼~
祝明月吧(劳动节?)节日快乐哟~


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2013-04-29 11:45回复
    这是一篇架空的…极短篇…
    唔,希望大家能喜欢吧…这里是非常新的新人一只~


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2013-04-29 11:48
    回复
      巧笑倩兮——月儿篇
      _
      _
      _
      到底是年幼无知,竟不知已到了这番田地。
      再这般一人孤寂过下去,也许就要老了。而窗外仍是年年不变的风景,纵使有春夏,即便落秋冬。
      他不会回来了。
      常常这样想。
      但不说出口。
      少羽时常来看自己,面色里仍是沉稳。
      他来时时常说一句话,经常说,说到她已经连音调都可以学的相似。
      “你看,他还没有回。”
      音调拉长,好似叹息一般。
      他为了天下,顾不得一个女子,她不哀叹。
      因于天下而言,这算不得……什么。


      过几日就要到生辰了,少羽再次叹息的念完这句时,才问起这事。
      其实早已做好他已然忘记了的准备。
      这天下没人该记得一个女子的念想与贪求。
      她低下眉眼,皱起眉看着被针扎出血色的指尖,而后轻微弯唇,不似少时活泼,却已然有少女清丽之美。
      “过了此次就是出阁的年龄了。”
      少羽放下手中锋利的兵器,看着她将血色掩藏不动声色的继续刺绣,皱眉的冲动按下,弯了弯唇。
      “月儿你,生辰打算如何过?”
      如何?
      如何也没有当初的感觉了。
      “简单一点,罢。”


      我还记得你还在的最后一个年月,那一日的生辰是我所过最好的日子。
      说你没有饱读诗书,不若少羽勤利,给了你三书五经让你在我生辰那日能做诗一首与我。
      到底是太年轻。
      你哪里像是会吟诗作对的人。
      最后,还是只得到你一句半熟不熟的词句。字字蹩嘴,顿顿歇歇。
      “巧笑倩兮,迁延顾步。
      佳人如玉,步步生莲”
      不知你哪里得来的这句。
      你说的蹩嘴,眸却认真。我笑了半晌,心里却是极其满足的。


      闹剧罢。
      简单一点的生辰也能如此,虚伪的语言,华美的物礼。
      如今全是闹剧。
      道一声恭喜,贺一声欢心。
      他人便就假笑着离去,头也不回。
      只是项府项公子的琴师——大废周折的不过是为了巴结。
      心有疲倦而不得说。
      不怪你,人都要成长。
      如你所说,你年少时是喜欢过我的。
      我也是。
      但我重复的想起,其实也就如此了。
      没有他意。


      物礼让他人收拾了去。
      而后听见有人唤,说是在物件里发现一张薄纸。
      丫鬟念的直笑,句子略有颤音。
      【 凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。】
      【 思佳人,手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 】
      没有来处不道留者谁人,末了是略微歪斜熟悉的字体。
      【 巧笑倩兮,迁延顾步。】
      【 佳人如玉,步步生莲。】


      何时你,学得这般油嘴滑舌。
      是不是,还是抄了谁家公子的情意?


      浅笑。
      你是回来过,仅仅为了我。
      若是我这么想,便就是还年幼无知。
      可我在等你的时间里,一直无所适从的年幼无知啊。
      天明。
      end.


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2013-04-29 11:50
      回复
        顶个……


        来自Android客户端4楼2013-04-29 13:19
        收起回复
          好美的短篇3333


          IP属地:河北5楼2013-04-29 14:12
          收起回复
            楼主加油 劳动节快乐


            来自手机贴吧6楼2013-04-29 14:22
            收起回复
              怎么有点虐情的感觉……


              IP属地:江苏7楼2013-04-29 14:28
              收起回复


                8楼2013-04-29 15:03
                回复