本人是广东湛江徐闻人,方言是“黎”话,近几年经常在外面读书,发现很多字音跟海南,还有我们广东的雷州,遂溪,茂名,潮汕甚至福建闽南一带相似,比如说电视上常听到的歌爱拼才会赢,短语“嘎GI南”等但我们讲的比较平而且基本只有一个音调。只是都只用方言的话我们能够听懂并且正常沟通的只有同处在雷州半岛而音调稍许不同的雷州和遂溪人。海南,潮汕的同学用的方言只能听出大概,而到街上的福建饺子店吃饺子时来自闽南的店主说的方言还有吧里很多语音帖听起来就是“鸭听雷”。想了解一下这个吧里的人员组成,还有我们的方言是否属于这个吧讨论的范畴? 本人是广东湛江徐闻人,方言是“黎”话,近几年经常在外面读书,发现很多字音跟海南,还有我们广东的雷州,遂溪,茂名,潮汕甚至福建闽南一带相似,比如说电视上常听到的歌爱拼才会赢,短语“嘎GI南”等但我们讲的比较平而且基本只有一个音调。只是都只用方言的话我们能够听懂并且正常沟通的只有同处在雷州半岛而音调稍许不同的雷州和遂溪人。海南,潮汕的同学用的方言只能听出大概,而到街上的福建饺子店吃饺子时来自闽南的店主说的方言还有吧里很多语音帖听起来就是“鸭听雷”。想了解一下这个吧里的人员组成,还有我们的方言是否属于这个吧讨论的范畴?