日漫歌词吧 关注:203贴子:1,487
  • 1回复贴,共1

草∩莓◆◇向日『葵』Hurly Burly(歌词)

只看楼主收藏回复

一楼度娘


1楼2014-02-06 20:27回复
    Hurly Burly-Perfume
    Hurly Burly Party 不思议(ふしぎ)な Tasty
    Hurly Burly Party ハジケル Feeling
    Hurly Burly Party Juicy Juicy Sweety
    Hurly Burly Party (What''s your favorite flavor?)
    Hurly Burly (Hurly Burly Party)
    Flavor (Hurly Burly)
    Hurly Burly (Hurly Burly)
    集(あつ)まろうよ 曲(きょく)をかけて
    今日(きょう)はみんな 笑颜(えがお)になろう
    広(ひろ)げようよ その力(ちから)を
    信(しん)じている (I can feel it)
    つなげようよ 桥(はし)をかけて
    肩(かた)を组(く)んで ご机嫌(きげん)だね
    明日(あす)はきっと その行方(ゆくえ)に
    届(とど)くように (I can see all)
    だんだん徐々(じょじょ)に (少(すこ)しずつの)
    だんだん来(く)るよ (距离(きょり)が见(み)えて)
    ぜんぜん変(か)わんない (はずはないよ)
    そうかな
    Hurly Burly Party 不思议(ふしぎ)な Tasty
    Hurly Burly Party ハジケル Feeling
    Hurly Burly Party Juicy Juicy Sweety
    Hurly Burly Party (What''s your favorite flavor?)
    Hurly Burly (Hurly Burly Party)
    Flavor (Hurly Burly)
    Hurly Burly (Hurly Burly)
    集(あつ)まろうよ 声(こえ)をかけて
    今日(きょう)はみんな 无邪気(ふじゃき)になろう
    それはきっと ステキなもの
    信(しん)じている(I can feel it)
    だんだん徐々(じょじょ)に (少(すこ)しずつの)
    だんだん来(く)るよ (距离(きょり)が见(み)えて)
    ぜんぜん変(か)わんない (はずはないよ)
    そうかな
    Hurly Burly Party 不思议(ふしぎ)な Tasty
    Hurly Burly Party ハジケル Feeling
    Hurly Burly Party Juicy Juicy Sweety
    Hurly Burly Party (What''s your favorite flavor?)
    Hurly Burly (Hurly Burly Party)
    Flavor (Hurly Burly)
    Hurly Burly (Hurly Burly)
    だんだん徐々(じょじょ)に (少(すこ)しずつの)
    だんだん来(く)るよ (距离(きょり)が见(み)えて)
    ぜんぜん変(か)わんない (はずはないよ)
    そうかな
    Hurly Burly Party 先取(さきと)り テイスティング
    Hurly Burly Party ステキな Feeling
    Hurly Burly Party やきもち Baby
    Hurly Burly Party おどけた Music
    Hurly Burly Party 不思议(ふしぎ)な Tasty
    Hurly Burly Party ハジケル Feeling
    Hurly Burly Party Juicy Juicy Sweety
    Hurly Burly Party (What''s your favorite flavor?)
    Hurly Burly (Hurly Burly Party)
    Flavor (Hurly Burly)
    Hurly Burly (Hurly Burly)
    (What''s your favorite flavor?)
    Hurly Burly (Hurly Burly Party)
    Flavor (Hurly Burly)
    Hurly Burly (Hurly Burly)


    2楼2014-02-06 20:27
    回复