close your eyes(「男たちの大和」のOP)
歌者:长渕刚
それでもこの国を
たまらなく爱しているから
もう一度生まれ変わったら
私の名を呼んで下さい
寒さに震える夜も
流れる涙つむぐ夜も
もう一度生まれ変わったら
あなたをけして离しはしない
私の胸の中へ帰っておいで
気高いあなたの勇気を抱きしめたい
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
今私のからだに折り重なる
close your eyes 瞳を闭じれば
あなたが私に微笑みかけるよ
close your eyes 瞳を闭じれば
希望へ駆け升る
あなたが永远(とわ)に生きている
それでもこの道を
耐え忍び歩いて来たから
もう一度生まれ変わったら
あなたの名を呼んであげたい
夕暮れにしなだれて
必ず明日が来るんだと
もう一度生まれ変わったら
谛めないで待ち続けたい
私の胸の中へ帰っておいで
気高いあなたの勇気を抱きしめたい
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
今私のからだに折り重なる
close your eyes 瞳を闭じれば
あなたが私に微笑みかけるよ
close your eyes 瞳を闭じれば
希望へ駆け升る
あなたが永远(とわ)に生きている
即使如此,我还是这样疯狂的爱著这个国家
如果还能再度出生,请呼唤我的名字
即使在寒冷颤抖的夜晚,即使在泪流满面的夜晚
如果还能再度出生,请一定不要再离开我
请再回到我的心中,让我拥抱你那壮志淩云的勇气
开放在那寂静海面上的白色的花啊,现在在我身上堆积重重
close your eyes,如果闭上眼睛,你就能看见我的微笑
close your eyes,如果闭上眼睛,扑向希望的你将会永远的生存下去
即使如此,这条道路,也一步一步忍耐著走了过来
如果还能再度出生,我想再次呼唤你的名字
夕阳暮晚,明天一定将会再来
如果还能再度出生,我将继续等待不会放弃
请再回到我的心中,让我拥抱你那壮志淩云的勇气
开放在那寂静海面上的白色的花啊,现在在我身上堆积重重
close your eyes,如果闭上眼睛,你就能看见我的微笑
close your eyes,如果闭上眼睛,扑向希望的你将会永远的生存下去
歌者:长渕刚
それでもこの国を
たまらなく爱しているから
もう一度生まれ変わったら
私の名を呼んで下さい
寒さに震える夜も
流れる涙つむぐ夜も
もう一度生まれ変わったら
あなたをけして离しはしない
私の胸の中へ帰っておいで
気高いあなたの勇気を抱きしめたい
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
今私のからだに折り重なる
close your eyes 瞳を闭じれば
あなたが私に微笑みかけるよ
close your eyes 瞳を闭じれば
希望へ駆け升る
あなたが永远(とわ)に生きている
それでもこの道を
耐え忍び歩いて来たから
もう一度生まれ変わったら
あなたの名を呼んであげたい
夕暮れにしなだれて
必ず明日が来るんだと
もう一度生まれ変わったら
谛めないで待ち続けたい
私の胸の中へ帰っておいで
気高いあなたの勇気を抱きしめたい
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
今私のからだに折り重なる
close your eyes 瞳を闭じれば
あなたが私に微笑みかけるよ
close your eyes 瞳を闭じれば
希望へ駆け升る
あなたが永远(とわ)に生きている
即使如此,我还是这样疯狂的爱著这个国家
如果还能再度出生,请呼唤我的名字
即使在寒冷颤抖的夜晚,即使在泪流满面的夜晚
如果还能再度出生,请一定不要再离开我
请再回到我的心中,让我拥抱你那壮志淩云的勇气
开放在那寂静海面上的白色的花啊,现在在我身上堆积重重
close your eyes,如果闭上眼睛,你就能看见我的微笑
close your eyes,如果闭上眼睛,扑向希望的你将会永远的生存下去
即使如此,这条道路,也一步一步忍耐著走了过来
如果还能再度出生,我想再次呼唤你的名字
夕阳暮晚,明天一定将会再来
如果还能再度出生,我将继续等待不会放弃
请再回到我的心中,让我拥抱你那壮志淩云的勇气
开放在那寂静海面上的白色的花啊,现在在我身上堆积重重
close your eyes,如果闭上眼睛,你就能看见我的微笑
close your eyes,如果闭上眼睛,扑向希望的你将会永远的生存下去