Ursula.Tompson/大不列颠/19/公主/塔姆金.莫昌特
-
"真正的公主是什么模样呢?我真想瞧瞧母亲年轻时的容颜,当然啦,她现在依旧拥有我无法企及的美丽."
为Ursula装扮的仕女没有说话,显然一个来自修道院的孩子被女王安上了尊贵的Tompson姓可不是所有人都能够完全理解赞成的事情,尽管人们早就知道他们拥有一位公主,在午后的阳光中享用小饼干时也乐于谈论它,但是谁又真的把它当真了呢?
Ursula抬手轻轻触碰被仕女装饰在发间的珠宝,她生怕自己不小心碰掉了这珍贵的小东西,她当然不希望身后这位沉默的仆人一开口就是隐晦的诋毁之辞.
适当的沉默总是有益的,别去成为聒噪的鸭子.Ursula想起在修道院时老修女对她说的话,这些女人以极为小心的方式追随着伟大的真主,有时候却也能说出如此沾染世俗气息的话语令人不得不感到惊讶.Ursula没必要讨身后这个日后要时刻伴随她起居的女人的厌,她已经得知了自己对于那位大不列颠的老亲戚,同样拥有权势的老公爵似乎意义非凡,至少很得他的喜爱是真的,Ursula认为自己没必要给仆人们留下坏的印象.虽然日后总要换成顺眼的人的,不过眼下初来乍到,还是乖顺的小兔更讨人喜爱.
于是Ursula尽量放空自己但依旧挺拔的坐在矮凳上,忽略头发被摆弄的奇怪感觉和时不时被扯到发根的疼痛,花时间装扮是很有必要的,Ursula在心里笑着想,我的母亲当然是长寿的.
"哦我的公主殿下,宴会马上就要开始啦,我们必须要抓紧时间了."
矮胖的老太太闯入Ursula的房间打破沉闷的昏暗,这是为数不多明白Ursula已经得到老公爵的喜爱以及这件事的重要性的人之一了.
啊是的,是宴会,Ursula记得修女们说过加冕礼是公主成年的时候才举办的,她显然晚了不是一点半点.是谁造就了这一切呢?
Ursula乖巧的换上老管家为她挑选的礼服,被仕女带领着走出屋子来到大厅.宫殿是一如既往的金碧辉煌洋溢着浓厚的专属于大不列颠的气息,仕女以及仆人们端着银质托盘走来走去,就连空气里都充满了奢靡的味道.她当然要听从老管家的劝告,没有继承权的公主似乎是引人注目的,但如果还不怎么熟悉这样的环境的话,她还是老老实实的享用食物为好.
拜访者来的如此迅速,Ursula放下酒杯提起裙摆向来自法兰西的客人行礼,随后抬头微笑.这位少爷有些面熟,过去修道院的客人们寥寥无几但总是有人拜访,或许她曾在某条走廊中撞见过他,但是谁知道呢?自从得到女王召回的旨意,现在和过去,早已是天壤之别了.
"远道而来的客人,感谢您从遥远而又美丽的国家赶来赴宴."
-
"真正的公主是什么模样呢?我真想瞧瞧母亲年轻时的容颜,当然啦,她现在依旧拥有我无法企及的美丽."
为Ursula装扮的仕女没有说话,显然一个来自修道院的孩子被女王安上了尊贵的Tompson姓可不是所有人都能够完全理解赞成的事情,尽管人们早就知道他们拥有一位公主,在午后的阳光中享用小饼干时也乐于谈论它,但是谁又真的把它当真了呢?
Ursula抬手轻轻触碰被仕女装饰在发间的珠宝,她生怕自己不小心碰掉了这珍贵的小东西,她当然不希望身后这位沉默的仆人一开口就是隐晦的诋毁之辞.
适当的沉默总是有益的,别去成为聒噪的鸭子.Ursula想起在修道院时老修女对她说的话,这些女人以极为小心的方式追随着伟大的真主,有时候却也能说出如此沾染世俗气息的话语令人不得不感到惊讶.Ursula没必要讨身后这个日后要时刻伴随她起居的女人的厌,她已经得知了自己对于那位大不列颠的老亲戚,同样拥有权势的老公爵似乎意义非凡,至少很得他的喜爱是真的,Ursula认为自己没必要给仆人们留下坏的印象.虽然日后总要换成顺眼的人的,不过眼下初来乍到,还是乖顺的小兔更讨人喜爱.
于是Ursula尽量放空自己但依旧挺拔的坐在矮凳上,忽略头发被摆弄的奇怪感觉和时不时被扯到发根的疼痛,花时间装扮是很有必要的,Ursula在心里笑着想,我的母亲当然是长寿的.
"哦我的公主殿下,宴会马上就要开始啦,我们必须要抓紧时间了."
矮胖的老太太闯入Ursula的房间打破沉闷的昏暗,这是为数不多明白Ursula已经得到老公爵的喜爱以及这件事的重要性的人之一了.
啊是的,是宴会,Ursula记得修女们说过加冕礼是公主成年的时候才举办的,她显然晚了不是一点半点.是谁造就了这一切呢?
Ursula乖巧的换上老管家为她挑选的礼服,被仕女带领着走出屋子来到大厅.宫殿是一如既往的金碧辉煌洋溢着浓厚的专属于大不列颠的气息,仕女以及仆人们端着银质托盘走来走去,就连空气里都充满了奢靡的味道.她当然要听从老管家的劝告,没有继承权的公主似乎是引人注目的,但如果还不怎么熟悉这样的环境的话,她还是老老实实的享用食物为好.
拜访者来的如此迅速,Ursula放下酒杯提起裙摆向来自法兰西的客人行礼,随后抬头微笑.这位少爷有些面熟,过去修道院的客人们寥寥无几但总是有人拜访,或许她曾在某条走廊中撞见过他,但是谁知道呢?自从得到女王召回的旨意,现在和过去,早已是天壤之别了.
"远道而来的客人,感谢您从遥远而又美丽的国家赶来赴宴."