江苏吧 关注:1,163,110贴子:13,021,761

蘇南各市CBD空中寫真集!

只看楼主收藏回复

大家觉得是不是都很有都市感!


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2017-02-27 00:02回复
    一箭三雕,捧杀了镇江黑了扬州刺激了南通,妙妙妙!


    来自iPhone客户端2楼2017-02-27 00:20
    收起回复
      汉语:我是来打酱油的。
      英语: I'm going to buy some soy sauce.
      韩语: 나는 간장 소스.
      德语: ich gehe Sojasosse kaufen.
      法语: je me suis prend que sauce de soja.
      俄语: Я пришла за соевым соусом.
      荷兰语:kwam ik tot een sojasaus
      西班牙语:me vino a un salsa de soja
      意大利语:venuta solo a comprare la salsa di soia.


      IP属地:江苏来自iPhone客户端19楼2017-02-27 08:02
      回复
        顶一个


        IP属地:江苏来自iPhone客户端21楼2017-02-27 11:18
        回复
          可以看出,无锡路网规划最乱,苏州和常州最整洁。


          IP属地:江苏24楼2017-02-27 20:56
          收起回复
            苏南在哪?


            来自Android客户端25楼2017-02-27 21:01
            收起回复
              首先我要指出楼主的几个错误:1.扬州属于苏中地区,也属于广义的苏北地区,但是绝对不属于苏南地区,苏南只有苏锡常镇宁5市 2.扬州目前没有中央商务区(即CBD),广陵新城河东CBD(见第一张图片)目前处于建设初期 3.若是想找扬州建设比较成熟的新城,可以找西区新城(见第二张图片)或第二城片区(见第三张图片)
              其次我想说,我不会主动黑镇江或者其他城市,但是假如某地人黑扬州,我不会坐视不理。




              IP属地:江苏来自Android客户端26楼2017-02-27 21:15
              收起回复
                但是商业中心在我挑的图那里啊。几大百货和都在文昌阁附近。不是有高楼才叫CBD,文昌阁附近有大量商业中心和企业,是当之无愧的CBD。


                IP属地:江苏来自iPhone客户端27楼2017-02-27 21:53
                收起回复



                  IP属地:江苏来自Android客户端29楼2017-02-27 22:10
                  收起回复


                    IP属地:江苏来自Android客户端30楼2017-02-27 22:11
                    回复
                      欢迎来扬州玩!


                      来自Android客户端31楼2017-02-27 22:24
                      回复
                        正宗老无锡城 是可以看出轮廓的



                        IP属地:江苏来自Android客户端32楼2017-02-28 09:13
                        收起回复
                          无锡护城河里都是老城区别bb了


                          来自Android客户端34楼2017-02-28 13:10
                          回复
                            楼主你以为一个城市就一定有中央商务区?


                            来自iPhone客户端37楼2017-02-28 23:14
                            回复
                              我小镇江没有cbd


                              来自Android客户端38楼2017-03-01 02:08
                              回复