鏡面の波 日语假名罗马音中文对照版
眠りの手 沉眠的手里
ねむりのて
Ne mu ri no te
閉じ込められていた熱が 所封闭的热量
とじこめられていたねつが
To ji ko me ra re te I ta ne tsu ga
水際に漂ったその色 化为水边漂浮着的那抹色彩
みずきわにただよったそのいろ
Mi zu ki wa ni ta da yo tta so no I ro
行き先を忘れて 迷失前行的目的地
ゆきさきをわすれて
Yu ki sa ki wo wa su re te
日々に溶けた無数の粒 无数颗粒融化在了每一天里
ひびにとけたむすうのつぶ
Hi bi ni to ke ta mu su u ni tsu bu
太陽露受け止める器 接受太阳露水的器皿
たいようつゆうけとめるうつわ
Ta I yo u tsu yu u ke to me ru u tsu wa
欠けた一欠片探してる 一直在寻找缺失的那一片
かけたひとかけらさがしてる
Ka ke ta hi to ka ke ra sa ga shi te ru
夕立が名付けられた 当骤雨将
ゆうだちがなづけられた
Yu u da chi ga na zu ke ra re ta
世界を剥がした時 被赋予了名字的世界剥离之时
せかいをはがしたとき
Se ka I wo ha ga shi ta to ki
それは波のように 它就像波涛一般
それはなみのように
So re wa na mi no yo u ni
指の隙間をすり抜けて 从指缝之间溜走
ゆびのすきまをすりぬけて
Yu bi no su ki ma wo su ri nu ke te
消えて 消失
きえて
Ki e te
形を変え 变形
かたちをかえ
Ka ta chi wo ka e
繰り返す夢だけが 只有反复的梦境
くりかえすゆめだけが
Ku ri ka e su yu me da ke ga
私を繋いでいる 一直连接着我
わたしをつないでいる
Wa ta shi wo tsu na I de I ru
夜の中を彷徨っている 不停在深夜彷徨的
よるのなかをさまよっている
Yo ru no na ka wo sa ma yo tte I ru
移ろう季節の忘れ物 流转季节所的遗忘之物
うつろうきせつのわすれもの
U tsu ro u ki se tsu no wa su re mo no
誰かを思う言葉は 思念某人的话语
だれかをおもうことばは
Da re ka wo o mo u ko to ba wa
誰かの思いに気づけないまま 一直未能察觉到某人的思恋时
だれかのおもいにきづけないまま
Da re ka no o mo I ni ki zu ke na I ma ma
透き通る鏡のようになる水面 仿佛镜子一般通透的水面
すきとおるかがみのようになるみなも
Su ki to o ru ka ga mi no yo u ni na ru mi na mo
完璧な金庫永遠の中は 完美的金库 永远之中
かんぺきなきんこえいえんのなかは
Ka n pe ki na ki n ko e I e n no na ka ha
突き刺す雫揺らめく 刺骨的雨珠随风摇曳
つきさすしずくゆらめく
Tsu ki sa su shi zu ku yu ra me ku
夜の中を彷徨っている 不停在深夜彷徨的
よるのなかをさまよっている
Yo ru no na ka wo sa ma yo tte I ru
移ろう季節忘れ物 流转季节的遗忘之物
うつろうきせつわすれもの
U tsu ro u ki se tsu wa su re mo no
夜の中を彷徨っている 不停在深夜彷徨的
よるのなかをさまよっている
Yo ru no na ka wo sa ma yo tte I ru
欠けた一つを探してる 寻找着残缺的那一片
かけたひとつをさがしてる
Ka ke ta hi to tsu wo sa ga shi te ru
舞い余る風が私の声を 当飞舞的清风
まいあまるかぜがわたしのこえを
Ma I a ma ru ka ze ga wa ta shi no ko e wo
攫った時 夺走我的声音的时候
さらったとき
Sa ra tta to ki
少しでも迷わないように 为了能不再陷入一丝迷茫
すこしでもまよわないように
Su ko shi de mo ma yo wa na I yo u ni
歌に変えていく夕立が 渐渐化为歌声 当骤雨将
うたにかえていくゆうだちが
U ta ni ka e te I ku yu u da chi ga
名付けられた世界を 被赋予了名字的世界
なづけられたせかいを
Na zu ke ra re ta se ka I wo
剥がした時 剥离之时
はがしたとき
Ha ga shi ta to ki
それは波のように 它就像波涛一般
それはなみのように
So re wa na mi no yo u ni
指の隙間をすり抜けて 从指缝之间溜走
ゆびのすきまをすりぬけて
Yu bi no su ki ma wo su ri nu ke te
消えてしまう 消失不见…
きえてしまう
Ki e te shi ma u
日文歌词取自QQ音乐 中文歌词取自QQ音乐与萌娘百科整合
假名罗马音:幸若悠太
(注:歌词略有出入请多多包涵,如有错误也请多多指教谢谢w)
眠りの手 沉眠的手里
ねむりのて
Ne mu ri no te
閉じ込められていた熱が 所封闭的热量
とじこめられていたねつが
To ji ko me ra re te I ta ne tsu ga
水際に漂ったその色 化为水边漂浮着的那抹色彩
みずきわにただよったそのいろ
Mi zu ki wa ni ta da yo tta so no I ro
行き先を忘れて 迷失前行的目的地
ゆきさきをわすれて
Yu ki sa ki wo wa su re te
日々に溶けた無数の粒 无数颗粒融化在了每一天里
ひびにとけたむすうのつぶ
Hi bi ni to ke ta mu su u ni tsu bu
太陽露受け止める器 接受太阳露水的器皿
たいようつゆうけとめるうつわ
Ta I yo u tsu yu u ke to me ru u tsu wa
欠けた一欠片探してる 一直在寻找缺失的那一片
かけたひとかけらさがしてる
Ka ke ta hi to ka ke ra sa ga shi te ru
夕立が名付けられた 当骤雨将
ゆうだちがなづけられた
Yu u da chi ga na zu ke ra re ta
世界を剥がした時 被赋予了名字的世界剥离之时
せかいをはがしたとき
Se ka I wo ha ga shi ta to ki
それは波のように 它就像波涛一般
それはなみのように
So re wa na mi no yo u ni
指の隙間をすり抜けて 从指缝之间溜走
ゆびのすきまをすりぬけて
Yu bi no su ki ma wo su ri nu ke te
消えて 消失
きえて
Ki e te
形を変え 变形
かたちをかえ
Ka ta chi wo ka e
繰り返す夢だけが 只有反复的梦境
くりかえすゆめだけが
Ku ri ka e su yu me da ke ga
私を繋いでいる 一直连接着我
わたしをつないでいる
Wa ta shi wo tsu na I de I ru
夜の中を彷徨っている 不停在深夜彷徨的
よるのなかをさまよっている
Yo ru no na ka wo sa ma yo tte I ru
移ろう季節の忘れ物 流转季节所的遗忘之物
うつろうきせつのわすれもの
U tsu ro u ki se tsu no wa su re mo no
誰かを思う言葉は 思念某人的话语
だれかをおもうことばは
Da re ka wo o mo u ko to ba wa
誰かの思いに気づけないまま 一直未能察觉到某人的思恋时
だれかのおもいにきづけないまま
Da re ka no o mo I ni ki zu ke na I ma ma
透き通る鏡のようになる水面 仿佛镜子一般通透的水面
すきとおるかがみのようになるみなも
Su ki to o ru ka ga mi no yo u ni na ru mi na mo
完璧な金庫永遠の中は 完美的金库 永远之中
かんぺきなきんこえいえんのなかは
Ka n pe ki na ki n ko e I e n no na ka ha
突き刺す雫揺らめく 刺骨的雨珠随风摇曳
つきさすしずくゆらめく
Tsu ki sa su shi zu ku yu ra me ku
夜の中を彷徨っている 不停在深夜彷徨的
よるのなかをさまよっている
Yo ru no na ka wo sa ma yo tte I ru
移ろう季節忘れ物 流转季节的遗忘之物
うつろうきせつわすれもの
U tsu ro u ki se tsu wa su re mo no
夜の中を彷徨っている 不停在深夜彷徨的
よるのなかをさまよっている
Yo ru no na ka wo sa ma yo tte I ru
欠けた一つを探してる 寻找着残缺的那一片
かけたひとつをさがしてる
Ka ke ta hi to tsu wo sa ga shi te ru
舞い余る風が私の声を 当飞舞的清风
まいあまるかぜがわたしのこえを
Ma I a ma ru ka ze ga wa ta shi no ko e wo
攫った時 夺走我的声音的时候
さらったとき
Sa ra tta to ki
少しでも迷わないように 为了能不再陷入一丝迷茫
すこしでもまよわないように
Su ko shi de mo ma yo wa na I yo u ni
歌に変えていく夕立が 渐渐化为歌声 当骤雨将
うたにかえていくゆうだちが
U ta ni ka e te I ku yu u da chi ga
名付けられた世界を 被赋予了名字的世界
なづけられたせかいを
Na zu ke ra re ta se ka I wo
剥がした時 剥离之时
はがしたとき
Ha ga shi ta to ki
それは波のように 它就像波涛一般
それはなみのように
So re wa na mi no yo u ni
指の隙間をすり抜けて 从指缝之间溜走
ゆびのすきまをすりぬけて
Yu bi no su ki ma wo su ri nu ke te
消えてしまう 消失不见…
きえてしまう
Ki e te shi ma u
日文歌词取自QQ音乐 中文歌词取自QQ音乐与萌娘百科整合
假名罗马音:幸若悠太
(注:歌词略有出入请多多包涵,如有错误也请多多指教谢谢w)