巴夏:
What is fear?
什么是恐惧?
Fear is a messenger, knocking on your door, saying
恐惧是一个信差,敲着你的门,说:
Hey
“嘿!”
I'm attempting get your attention
“我提醒你哦,要注意了:”
to let you know you're holding on the belief that doesn't serve you
“你要知道,你现在紧紧抓着一个对你无益的信念不放呢!”
That's what fear is
这就是恐惧
Redefine it
你只需要重新定义它
And then you can go
然后,对它说:
Oh, thank you Fear
“噢!谢谢你,恐惧先生”
You're a good friend
“你真是个好朋友”
for letting me know something I need to know about myself.
“谢谢你的提醒,让我知道某些关于我的、我必须知道的事”
Thank you for doing your job so well.
“干得好,非常感谢!”
Now you can go on your way because you've delivered your message
“信息已送达,你可以走了,再见!”
Now pay attention to this.
现在,注意听了:
I'll be a little bit more precise about it.
我说得更深入一点(更准确一点)
Every single belief system has one common trait
每一个信念系统,都有一个共同的特征
And that is
也就是:
What is fear?
什么是恐惧?
Fear is a messenger, knocking on your door, saying
恐惧是一个信差,敲着你的门,说:
Hey
“嘿!”
I'm attempting get your attention
“我提醒你哦,要注意了:”
to let you know you're holding on the belief that doesn't serve you
“你要知道,你现在紧紧抓着一个对你无益的信念不放呢!”
That's what fear is
这就是恐惧
Redefine it
你只需要重新定义它
And then you can go
然后,对它说:
Oh, thank you Fear
“噢!谢谢你,恐惧先生”
You're a good friend
“你真是个好朋友”
for letting me know something I need to know about myself.
“谢谢你的提醒,让我知道某些关于我的、我必须知道的事”
Thank you for doing your job so well.
“干得好,非常感谢!”
Now you can go on your way because you've delivered your message
“信息已送达,你可以走了,再见!”
Now pay attention to this.
现在,注意听了:
I'll be a little bit more precise about it.
我说得更深入一点(更准确一点)
Every single belief system has one common trait
每一个信念系统,都有一个共同的特征
And that is
也就是: