【今まで、布団で寝るということをごく当たり前のことと思っていましたが、これをさえも幸せなことなのです】 以前一直以为睡在被窝里是再正常不过的事,但是(现在)我觉得就连这个都是很幸福的事 【母親と何気なく交わす言葉、手を洗う水に、災害にあった人たちを思い、胸が痛みます。】 这里应该是「~に」的用法,名词+に+表达感情的词,表原因 言葉+水 に~胸が痛みます 书上的翻译就行 个人见解 。 发不上图,下面是に的用法之一 6 〔理由,原因〕for; with 恥ずかしさに赤面した She blushed for shame. うれしさに躍り上がった He danced for [with] joy. 寒さに震えた They shivered with cold. 彼らは飢えに苦しんでいた They were suffering from hunger. 警報に驚いた We were startled by the alarm.