王样汉化组吧 关注:34,206贴子:246,132

好像退圈快2年了 大家还好吗

只看楼主收藏回复

防吞


IP属地:福建1楼2018-10-09 22:39回复
    忘记具体时间了。
    但其实也应该给大家道个歉的。
    一开始我给自己定了一个缓冲期 一直到18年末,慢慢填坑,然后慢慢把一些坑给转让出来。
    手里那些有人翻的作品 我自己一个人嵌字 嵌到没人翻。
    实际上17年后半年 我就是这么做的。大半的嵌字都是我自己一个人嵌的 只不过用了各式的ID。
    18年初的 一次失误导致电脑重装 也因为没有备份。丢了很多一部分翻译完成的文稿
    也因此彻底失去了动力,也有一丝抱歉的成分 对不起翻译菌们,和许多默默在等的人,之后一声不响地退出了汉化这个圈子。
    退出后。也的确一次也没再碰这个汉化了。PS字体也没重装,汉化招募群也彻底关闭招新人,专心于现实中生活。
    虽然退出漫画汉化圈 但每季新番也多少有关注。只是再也不看漫画了。
    所以当以前做的漫画 这2年一个个被做成了TV 也算是一种成就感吧。
    我也没有后悔踏入汉化漫画这个圈子。做了快4年 漫画汉化,学了很多东西,锻炼了耐性和毅力,这对于之后在现实里的工作也有很大的帮助。
    回顾2年的现实生活,每天忙于工作上,渐渐的也变成了许多人口中“优秀”的别家孩子,事业也蒸蒸日上。
    在汉化上付出的4年青春。
    无悔。
    写完。
    嘻嘻


    IP属地:福建2楼2018-10-09 22:55
    收起回复
      哇,刚进贴吧找找漫画,就看到大佬的帖子!时间过得真快啊,从上学到工作,看王样的漫画也很多年了,真的很感谢王样汉化给我们带来那么多好看的作品!也给现在和未来汉化爱好者们树立榜样!祝愿楼主万事如意,事业有成


      IP属地:四川来自手机贴吧3楼2018-10-10 00:03
      回复
        王样的微博还躺在我的关注列表里呢


        IP属地:内蒙古来自iPhone客户端4楼2018-10-10 01:10
        回复
          诈尸了还行


          IP属地:湖北来自Android客户端7楼2018-10-10 07:53
          回复


            IP属地:新疆来自Android客户端8楼2018-10-10 09:49
            回复


              IP属地:贵州来自Android客户端9楼2018-10-10 10:12
              回复


                IP属地:天津来自iPhone客户端10楼2018-10-10 13:36
                回复
                  大佬,看你的汉化长大的


                  IP属地:浙江来自iPhone客户端12楼2018-10-10 14:31
                  收起回复
                    感谢大佬的付出,没有王样的翻译我看不了那么多好漫画的


                    IP属地:广西来自iPhone客户端13楼2018-10-10 18:27
                    回复
                      大佬


                      来自Android客户端14楼2018-10-10 20:39
                      回复
                        祝大佬一切安好


                        IP属地:广东15楼2018-10-11 00:01
                        回复
                          之前有人找你 【 找柒大有事,有人能帮忙联系下么 】


                          IP属地:上海16楼2018-10-11 04:49
                          收起回复
                            大佬翻的熟肉满对我的胃口的,也为我带来了很多的快乐


                            IP属地:吉林来自Android客户端17楼2018-10-11 14:11
                            回复


                              IP属地:湖北来自Android客户端18楼2018-10-11 18:16
                              回复