精灵语吧 关注:4,952贴子:7,646
  • 3回复贴,共1

关于电影霍比特人中出现的一些辛语

只看楼主收藏回复

这两天重看霍比特人的花絮,发现了之前被漏过的一些东西
林地王国酒窖里的酒瓶子,上面都有封签,

haladin 2025,
haladin 2A09(A是11,这里显然是12位进制)

这里就不明白在写什么了。lwwraithal?
显然肯定是个元音而不是“W”,甚至也可能不是a
emmm……
电影里的辛语台词里借用了很多昆语单词,这点抛开不去说。
与《辛语入门》中的教程最大的不同是:
第二人称(单数?)代词后缀用-ch,教程用-g/-l
第二人称复数代词后缀-dh,这个在PE17里出现过。教程用-gir/-lir
关于系动词,我单纯觉得是英语母语者对be动词放不下的情节,必须有,没有就说不了话,所以硬加也得加进去2333。
学辛语学得很孤单,不知道最新的研究进展如何了,参照物只有一本《辛语入门》和辛英词典,也许我学的东西大多是错的,也许连字母都不是我学的那样写的,也许想用辛语表达只是痴心妄想。
不过我依然乐此不疲。


IP属地:上海1楼2019-05-28 10:06回复
    关于第二人称后缀,
    -g/-gir只在《辛语入门》里看到了,
    反而-d/-dh/-de/-dhe/-dhir在PE17里都有说明。
    -ch只在电影里出现。用-ch听起来比较像德语哈哈。


    IP属地:上海2楼2019-05-28 10:15
    收起回复