弥生月汉化组吧 关注:4,922贴子:7,234

回复:收集扑棱蛾子错误

只看楼主收藏回复


这里不是不行是太难吧?


IP属地:安徽345楼2020-11-25 08:48
回复

    语境这里是指人间体的名字,应改为御帝


    IP属地:安徽346楼2020-11-25 09:23
    回复

      怎么


      IP属地:安徽347楼2020-11-26 03:52
      回复

        这里建议应该重新翻译为「 夏目同学拜托说,阁下的照片已经上传到云端了,能帮忙把店面的账号更新一下吗?」比较好吧


        IP属地:安徽348楼2020-11-26 09:59
        收起回复

          这里就纯粹完全不查一查就随便翻了啊?下面附上意思烦请重新考虑
          「あざとかわいい」
          主にアニメやゲームなどのキャラクターや動物などが、「あざとい」様子と「かわいい」様子を併せ持っているという意味で用いられるネットスラング。その対象が自分のかわいらしさをアピールしているのが見え透いているにもかかわらず、かわいいと感じてしまう時に用いられることが多い。


          IP属地:安徽349楼2020-11-26 10:37
          回复

            前面明明都科普了,这里都不像是单纯打错突然就随便打了


            IP属地:安徽350楼2020-11-27 04:00
            收起回复

              大致上意思应该是“这样感觉有点过于靠死记硬背了”吧,这里完全没翻好。


              IP属地:安徽351楼2020-11-27 05:45
              回复

                这里希在场语境上考虑应该是御帝比较好吧?


                IP属地:安徽352楼2020-11-28 06:56
                回复

                  大致意思应该是,也没法像店家一样有时间来积攒口碑来揽客,吧?这里漏翻了


                  IP属地:安徽353楼2020-11-28 07:14
                  回复
                    啊这


                    IP属地:福建354楼2020-11-28 07:50
                    回复

                      建议改成“抱歉啊,有了(像我)这样的孩子”


                      IP属地:安徽356楼2020-11-29 06:12
                      收起回复