rwby吧 关注:128,052贴子:3,145,913

冰雪帝国这名字是怎么翻译出来的?

只看楼主收藏回复



IP属地:江苏来自Android客户端1楼2022-03-26 18:30回复
    ice queendom,冰雪帝国没毛病啊


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2022-03-26 18:57
    回复
      ice 冰
      queendom 女王统治的国度
      机翻:冰女王统治的国度
      人工:冰雪女王统治的帝国
      润色:冰雪帝国


      IP属地:黑龙江来自iPhone客户端3楼2022-03-26 19:34
      回复
        日文就叫 RWBY 氷雪帝国


        IP属地:上海来自手机贴吧4楼2022-03-26 20:05
        回复
          难不成叫冰淇淋毁灭吗(ice cream doom)


          IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2022-03-26 20:45
          回复
            从日版标题翻译过来的,英文名翻译过来是“冰女王领”,没有帝国(dominion一般翻译成领,帝国是empire或imperial)。


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2022-03-27 00:12
            回复
              有没有一种可能,“冰雪帝国”不是翻译的“RWBY”,而是连在后面都副标题?


              IP属地:山东来自Android客户端7楼2022-03-27 00:24
              回复


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2022-03-27 00:35
                收起回复
                  冰雪女儿国?


                  IP属地:湖北来自Android客户端9楼2022-03-27 00:36
                  回复
                    这一系列都叫冰雪帝国吗?我有点儿不明白这名与剧情的关系。


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2022-03-27 00:42
                    收起回复
                      确实不标准,queendom显然更接近王国而不是帝国


                      IP属地:河南来自Android客户端11楼2022-03-27 01:26
                      回复
                        ice queendom应该是在玩weiss的ice queen梗


                        IP属地:广东来自Android客户端12楼2022-03-27 02:43
                        回复
                          冰雪帝国是副标题


                          IP属地:北京来自iPhone客户端13楼2022-03-27 03:17
                          回复
                            根本不是翻译,而是日文汉字。


                            IP属地:广东来自Android客户端14楼2022-03-27 09:06
                            回复
                              呃呃,阳姐明明是姓小龙。。。不过大多数人第一印象确实可能下意识觉得是阳小龙而不是小龙阳吧


                              IP属地:上海来自Android客户端15楼2022-03-27 09:51
                              收起回复