对于这个提问,有两种解释方式:
1、视点
2、受恩惠方
.
0、前提
一般课本中的解释,「てもらう」为发话者受到恩惠。
.
1、视点
发话者的视点所在之处,即,受恩惠的对象。
在提问文中,出现的「てもらう」,受恩惠的对象,不是发话者本人,
而是,发话者视点所在的对象,即,回答者的身上。
在楼主给的例文里,为对话中的第二句对话的发话者。
.
在回答文中,出现的「てもらう」,受恩惠的对象,就是发话者本人,
即,发话人的视点在自己身上。
.
.
2、受恩惠方
这个和「てくれる」类似,即,受恩惠方为我方。
无论提问者,还是回答者,都是同一方,
所以,提问方也可以使用「てもらう」。
.
如果大家有问题,请继续提问。
1、视点
2、受恩惠方
.
0、前提
一般课本中的解释,「てもらう」为发话者受到恩惠。
.
1、视点
发话者的视点所在之处,即,受恩惠的对象。
在提问文中,出现的「てもらう」,受恩惠的对象,不是发话者本人,
而是,发话者视点所在的对象,即,回答者的身上。
在楼主给的例文里,为对话中的第二句对话的发话者。
.
在回答文中,出现的「てもらう」,受恩惠的对象,就是发话者本人,
即,发话人的视点在自己身上。
.
.
2、受恩惠方
这个和「てくれる」类似,即,受恩惠方为我方。
无论提问者,还是回答者,都是同一方,
所以,提问方也可以使用「てもらう」。
.
如果大家有问题,请继续提问。