In Praise of Shame
羞耻的赞美辞
Last night unto my bed bethought there came
昨夜,一位仙女来到我的床边,
Our lady of strange dreams, and from an urn
她为我带来了奇异的梦境:
She poured live fire, so that mine eyes did burn
她从一个罐子中倾倒生命之火,
At the sight of it. Anon the floating fame
我的眼睛因此而灼伤
Took many shapes, and one cried: "I am shame
这流动的火焰有着种种形容,其中一个说道:
That walks with Love, I am most wise to turn
“我是与爱情同行的羞耻之情;
Cold lips and limbs to fire; therefore discern
我最为机智,可以让冰冷的嘴唇和肢体燃烧,
And see my loveliness, and praise my name."
分辨出我的美,并且赞美我的名字吧!”
And afterwords, in radiant garments dressed
之后,在光芒四射的华美外衣下,
With sound of flutes and laughing of glad lips,
在悦耳的笛声和欢快的笑声中,
A pomp of all the passions passed along
超越一切的热情贯穿了黑夜,
All the night through; till the white phantom ships
直到黎明——
Of dawn sailed in. Whereat I said this song,
这白色的幽灵船驶进港口。我唱道:
"Of all sweet passions Shame is the loveliest."
“所有甜美的热情中,羞耻最为可爱。”