网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
11月12日
漏签
0
天
fate吧
关注:
930,119
贴子:
31,483,801
看贴
吧主推荐
视频
玩乐
1
2
下一页
尾页
134
回复贴,共
2
页
,跳到
页
确定
<返回fate吧
>0< 加载中...
这段原文到底怎么翻译啊
只看楼主
收藏
回复
萌的两仪未那
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
送TA礼物
IP属地:吉林
来自
Android客户端
1楼
2023-07-18 16:46
回复
萌的两仪未那
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
IP属地:吉林
来自
Android客户端
3楼
2023-07-18 16:46
回复
收起回复
萌的两仪未那
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@拉美西斯II世
@ル·サイファ
@无铭的追星者
@cebdd375
@江天暮雪
IP属地:吉林
来自
Android客户端
4楼
2023-07-18 16:47
回复
收起回复
江天暮雪
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
你这是删删改改发了几遍帖吗?我。在艾特列表里看见看见三次提示有消息。点进去三次结果啥都没有,现在点进来才发现你终于发帖了
IP属地:广东
来自
Android客户端
5楼
2023-07-18 16:59
回复(2)
收起回复
江天暮雪
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
还有这段翻译有任何问题吗?官方简中版、民译版都是相当于宝具威力叠加,什么莫名其妙的“时机重叠”?你吧论了这么多年都没见过这种说法,突然就蹦出来推翻原文?这么nb,比官译民译都专业是吧?建议给个日语专业带师证开开眼
IP属地:广东
来自
Android客户端
6楼
2023-07-18 17:09
回复(5)
收起回复
已过人理之终
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
3
IP属地:湖北
来自
Android客户端
7楼
2023-07-18 17:55
回复
收起回复
萌的两仪未那
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@无名氏麼 大佬帮忙看一下这句原文呗
IP属地:吉林
来自
Android客户端
8楼
2023-07-18 18:32
回复(2)
收起回复
贴吧用户_0tP6JEK
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
没有威力叠加,就只是跟三骑士重叠解放(同时解放)而已
IP属地:中国香港
来自
Android客户端
9楼
2023-07-18 19:17
回复(7)
收起回复
萌的两仪未那
不死的
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
其实感觉是语法的问题,如同【将】这边的宝具解放重叠在一起的太阳灼热,和,如同【与】这边的宝具解放重叠在一起的太阳灼热,是两个意思啊(
IP属地:吉林
来自
Android客户端
10楼
2023-07-18 20:35
回复
收起回复
neet的一族
村委主任
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这里翻译成压倒可能会好点
放出的太阳灼热压倒了我方的宝具解放
太强了 如果全力放射的话 那必然是能炭化整个东京
IP属地:日本
11楼
2023-07-18 20:43
回复(1)
收起回复
neet的一族
村委主任
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
[動ナ下一][文]かさ・ぬ[ナ下二]
1 物の上に、さらにそれと同類の物を載せる。「書類を―・ねる」「着物を―・ねて着る」
2 ある物事に、さらにそれと同類の物事を加える。また、同じことを何度も繰り返す。「悪事を―・ねる」「努力を―・ねる」「年月を―・ねる」
应该采取的就是1的用法
拉二的太阳光放到了我方宝具的上面 意译出压倒,压制
IP属地:日本
13楼
2023-07-18 20:45
回复(1)
收起回复
neet的一族
村委主任
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
不可能是我方宝具重叠
xxxに是指向性的用法
如果是重叠 要用を
这里应该是に的被动用法
我方的宝具解放 被 太阳光重ねる
IP属地:日本
14楼
2023-07-18 20:47
回复(18)
收起回复
电画尾棘
小吧主
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
先把长难句分解一下。
こちらの宝具解放に重ねるが如くして放たれんとする太陽の灼热は,あまりにも強烈だ。
如同与这边的宝具解放重叠般将要释放出来的太阳的灼热,实在太过强烈了。
太陽の灼热はこちらの宝具解放に重ねるが如くして放たれんとする/それはあまりにも強烈だ。
太阳的灼热如同与这边重叠一般将要释放出来。/那太阳的灼热实在是太过强烈了。
先拆主谓宾。
太陽の灼热は放たれんとする
太阳的灼热将要释放出来。
这是这句话的主题。
这时的状态怎样?
太陽の灼热は【こちらの宝具解放に重ねるが如くして】放たれんとする。
太阳的灼热【仿佛和这边的宝具解放重叠一般】将要释放出来。
释放出来的太阳光有什么特点?
太陽の灼热は放たれんとする,【それはあまりにも強烈だ。】
太阳的灼热将要释放出来,【那太过强烈了】。
把太阳灼热将要发射的状态,太阳灼热的特点合成用一句主谓宾完成的长难句。
こちらの宝具解放に重ねるが如くして放たれんとする太陽の灼热は,あまりにも強烈だ。
完成。
从上到下,通篇,谁是主语?
太阳的灼热是主语。
包括重叠这个动作,也是“太阳的灼热”要去重叠“宝具解放”。
而不是“宝具解放”相互重叠完,再去叠“太阳的灼热”。
如果按他这个逻辑,我就给一个例子。
私は彼らの動きに重ねるように走り始めようとする。
我仿佛与他们的动作相重叠一般将要开始奔跑。
我将要开始奔跑,仿佛与他们的动作相重叠一般。
麻烦把这句,按照上面那个宝具解放叠的逻辑翻一下。
是不是打算翻成
“我仿佛将他们的动作叠加起来一般将要开始奔跑”啊?
我还给了重ねる例语和类语。
在同类实物上另加,再加上,叠上。
类语也可以用作两件性质相同的事将要并行。
结果没什么卵用。
所以我才说烦了。毕竟要是这句话是真的那该多好啊,一直以来拉二的主炮靠这个叠得多高多吓人啊。
但事实就是,这句话是翻错的。
汉化组翻译错了。
官中在汉化组翻译上进一步加戏,只有旧剑和大英雄还不够,再要加上个原文屁都没有的布姐,三骑士宝具叠起来。
汉化组我可以理解是樱井的长难句读起来脑壳痛翻错了。
官中我只能理解成,照抄还要加戏。
IP属地:广东
来自
Android客户端
15楼
2023-07-18 20:51
回复
收起回复
电画尾棘
小吧主
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
顺带一提,重ねる这个词,是指在xx的基础上再加上另外的同类事物,或者同类事项基础上再加上其他同类事物。又或者单纯就是重复再重复,同类词也可以使用沿わせる,同类状态下并行。
就好像一边在宝具释放,另一边在准备发射太阳光,两边并行一样。
没有比较意义,没有比较意义,没有比较意义。
就像没人会用一件衣服叠在另一件衣服上,证明上面那件衣服更保暖一样。
想翻成压倒那更是过于出戏。
辞典意思以及类语辞典再发一遍吧。
IP属地:广东
来自
Android客户端
17楼
2023-07-18 21:02
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
双城之战2含LGBT元素
2901030
2
齐鲁工业大学女生宿舍着火
2537790
3
歼20S模型现身珠海航展
2219980
4
王楚钦继续霸榜世一位置
1762425
5
《碟中谍8》首支预告公布
1386658
6
问界M7失控事故为刹车失灵
1203225
7
曼联官宣范尼离队
990288
8
《剑星》官宣联动《尼尔》
754262
9
金正恩批准朝俄战略条约
611006
10
武磊确定无缘客战巴林
574077
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示