楼主最近想对一些歌词进行修改,由于歌比较多,想简单写个程序来用,原文如下所示(方便起见,我标了一下行数
1. [01:03.11]どこへも もう行かない 再也不会离你远去
2. [01:09.98]How do I live without you 若没有你我该如何活下去
3. [01:16.33]人はみな空を見る 人们望着天空
如果我想改为如下所示
[01:03.11]どこへも もう行かない
[01:03.11]再也不会离你远去
[01:09.98]How do I live without you
[01:09.98]若没有你我该如何活下去
[01:16.33]人はみな空を見る
[01:16.33]人们望着天空
即每行原文和翻译分开,时间戳复制,可以实现播放器原文和翻译双行显示。
楼主起初想要按行修改,每行匹配空格数量,然后进行分割,但是这种方法只对第三行所示的形式有效,原文和翻译空格数量相同,对于如第一行和第二行这种就不行了。
又想匹配日文或者英文字符,最后一个字符后的就是翻译,但是万一原文末尾或者翻译开头有外文的话也不行。
不知道大家还有什么办法吗?
1. [01:03.11]どこへも もう行かない 再也不会离你远去
2. [01:09.98]How do I live without you 若没有你我该如何活下去
3. [01:16.33]人はみな空を見る 人们望着天空
如果我想改为如下所示
[01:03.11]どこへも もう行かない
[01:03.11]再也不会离你远去
[01:09.98]How do I live without you
[01:09.98]若没有你我该如何活下去
[01:16.33]人はみな空を見る
[01:16.33]人们望着天空
即每行原文和翻译分开,时间戳复制,可以实现播放器原文和翻译双行显示。
楼主起初想要按行修改,每行匹配空格数量,然后进行分割,但是这种方法只对第三行所示的形式有效,原文和翻译空格数量相同,对于如第一行和第二行这种就不行了。
又想匹配日文或者英文字符,最后一个字符后的就是翻译,但是万一原文末尾或者翻译开头有外文的话也不行。
不知道大家还有什么办法吗?