sisterposition吧 关注:276贴子:1,915
  • 7回复贴,共1

童貞兄妹ED「Chie」歌詞と翻訳

只看楼主收藏回复

『ガマンができない童貞兄キと、スナオになれない反抗妹』真EDテーマ曲(full)
タイトル 『Chie』
作曲・編曲 50.449作詞    槇ななり歌唱    槇ななり
=============================================
どんな夢を見てるんだろう?不知道你都梦见了什么?
にやけ顔 面白くないの脸上傻笑 真没意思
言葉はウラハラいつもの空回り口是心非 总是原地打转
心はフクザツなの気づいてほしい我心思复杂 希望你能自己察觉
ひとつひとつ重ねてゆく眩しいリアル炫目现实 重重交叠
箱の中で眠りから覚めるように如从盒中梦醒 大切な気持ち溢れだしてゆくけど万千思绪涌上心头
素直になれない このままの私で无法直面内心不加修饰的我
笑っていさせて就允许我一直欢笑下去吧
変わることなんてできなくて怎么可能改变的了自己
本当の私はイジワルね真正的我可是倔强别扭的呢
足りないものを求めては空回り寻求不足之物,总是落的一场空
すぐそばのぬくもりに気付いてたのに明明早已察觉身边温热
ひとつひとつ重ねてきた二人の時は彼此时光 日月积累
散らばるパズル少しずつ埋まるように如补四散拼图
本当の気持ちわかりかけているけど即使察觉到真实心意
でもまだ言えない但却仍难以倾吐
このままの私で笑っていたいの我就想这么欢笑下去 喧嘩してても 触れ合う時も无论吵架 亦或相触
可愛くなんてなれない 神様お願い…都无法变得可爱,神啊,求你了...
ひとつひとつ重ねてゆく眩しいリアル炫目现实 重重交叠
嫌いになれたならよかったの?なんてね如果能够讨厌你就好了?开个玩笑
大切な気持ち溢れだしてゆくけど万千情愫涌上心头
素直になれない このままの私で…无法直面内心不加修饰的我…
ひとつひとつ重ねてゆく これから二人事事一起 今后的二人
どんなことが待ち受けていたとしたって无论什么样的未来等待着我们
変わらない愛で 描いて行く未来へ都会用亘古不定的爱,铺设 走向未来
でも今はこのままワガママな私で笑っていたいの但此时此刻任性的我,就想这么一直欢笑下去


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2024-01-09 21:42回复
    翻译大部分为官方翻译,个人觉得一些翻的不太好的地方改了一下,如有更好的意见可以在下面留言或者私信,我都会看的。
    留个小预告:下一次歌词更新可能是[ガンマできないの,言わせて]也就是op
    个人感想:非常喜欢chie这首ED,当然op也非常喜欢,包括tinkleposition的妹抱妹吻的oped。所以这些的OPed我也一直在翻译(但是大部分找不到原曲只能靠提取音频)。里面最喜欢的一段就是[どんなこと待ち受けていたとしったて,変わらない愛で,描いて行く未来へ,でも今はこのまま,ワガママな私で,笑っていたいの]这一段,真的甜爆了llllll。
    总之,如果对日语和游戏有兴趣非常建议去学,很多歌词和游戏里的语音只能懂日语的才能最好的感受到(个人觉得),但是翻译不出来(其实我语文不好)。


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2024-01-09 21:58
    收起回复


      IP属地:辽宁来自Android客户端3楼2024-01-10 18:01
      回复
        感恩


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2024-01-11 14:56
        回复


          IP属地:陕西来自iPhone客户端5楼2024-01-12 22:19
          回复