以前玩的游戏,看的动漫大多中文日文配音,而且基本只看一个版本的,最近玩了星穹铁道,过完剧情后,就想看看别人的感受,因此看了不少日本韩国欧美的视频,他们大多用本国配音,加上我基本看全了四国PV配音就想发下感言,非专业人士,说的不好请见谅,可能本人有点保守,实在受不了国内动不动就爆粗口,粗鄙低俗,轻浮,哗众取宠,也有可能是推荐的不适合我,好了话不多说,开始正题。
先从配音最成熟的日本开始说起,优点:日本配音起步早,配音演员竞争激烈,语言包装极致,经验充足,情感到位,配音人员储存丰沛,与角色契合度高 缺点:由于包装过度,导致词汇贫乏,大量重复,再就是中文以外语言的通病,有时会因发音冗长及文字精炼不足表达不出意境,这个后面说中文时详细说明。总体评分:9分
欧美配音大都随意奔放,浮夸有余,感情不足,常常与角色形象不符,当然也有不错的配音,只是有点少,不过的确有一些只适合英语的独有魅力,比如钟表小子PV和2.0PV,别的语言都多少有些不和谐。总体评分:5.5分
韩语配音演员声音很像日本,声音很好但是韩语发音总是给人一种不和谐的感觉,有点怪,不符合角色设定,平常对话看不出来,PV和招式这种需要简短的发音就暴露出来了。总体评分:6.5分(单论声音真的不错)
中文我觉得是最两极化的,浮动非常大,由于中文有声调,加上词汇丰富,赞美歌颂时能让人如云里雾里,梦里画里,飘飘然不知所在,咒骂时如恶毒附骨,绵绵不休,吐血身亡。因为声调的原因文案至为关键,这就与其他语言大为不同,别的语言不懂意思感受不会这么强烈。星穹铁道PV与招式文案大多做的很好有韵有律,但是其它文案稀松平常,玩梗劣质的也很多,不过游戏嘛倒也正常,当然这也是中文配音国外口碑不好的主要原因,文案真的非常重要!!!再说到配音,由于起步晚,配音水平参差不齐,经验不行,虽然不差,但好的不多,声音同质化现象严重,就好像学校升旗仪式主持人感觉都一个声音(本人经历) PV和招式文案加配音目前感觉甚至和日语各有千秋 都说语言是一门艺术,中文尤其复杂,理性来说古文虽然晦涩难懂但是美感意境远非其它语言所能比拟,白话文通俗易懂,然良莠不齐,欠缺“专业”(非春节晚会这种哗众取宠,语不惊人死不休)精炼美化包装,甚为可惜。总体评分:7分
说起来现在的电视剧好像也有类似的问题
先从配音最成熟的日本开始说起,优点:日本配音起步早,配音演员竞争激烈,语言包装极致,经验充足,情感到位,配音人员储存丰沛,与角色契合度高 缺点:由于包装过度,导致词汇贫乏,大量重复,再就是中文以外语言的通病,有时会因发音冗长及文字精炼不足表达不出意境,这个后面说中文时详细说明。总体评分:9分
欧美配音大都随意奔放,浮夸有余,感情不足,常常与角色形象不符,当然也有不错的配音,只是有点少,不过的确有一些只适合英语的独有魅力,比如钟表小子PV和2.0PV,别的语言都多少有些不和谐。总体评分:5.5分
韩语配音演员声音很像日本,声音很好但是韩语发音总是给人一种不和谐的感觉,有点怪,不符合角色设定,平常对话看不出来,PV和招式这种需要简短的发音就暴露出来了。总体评分:6.5分(单论声音真的不错)
中文我觉得是最两极化的,浮动非常大,由于中文有声调,加上词汇丰富,赞美歌颂时能让人如云里雾里,梦里画里,飘飘然不知所在,咒骂时如恶毒附骨,绵绵不休,吐血身亡。因为声调的原因文案至为关键,这就与其他语言大为不同,别的语言不懂意思感受不会这么强烈。星穹铁道PV与招式文案大多做的很好有韵有律,但是其它文案稀松平常,玩梗劣质的也很多,不过游戏嘛倒也正常,当然这也是中文配音国外口碑不好的主要原因,文案真的非常重要!!!再说到配音,由于起步晚,配音水平参差不齐,经验不行,虽然不差,但好的不多,声音同质化现象严重,就好像学校升旗仪式主持人感觉都一个声音(本人经历) PV和招式文案加配音目前感觉甚至和日语各有千秋 都说语言是一门艺术,中文尤其复杂,理性来说古文虽然晦涩难懂但是美感意境远非其它语言所能比拟,白话文通俗易懂,然良莠不齐,欠缺“专业”(非春节晚会这种哗众取宠,语不惊人死不休)精炼美化包装,甚为可惜。总体评分:7分
说起来现在的电视剧好像也有类似的问题