-
-
586bio字幕组成立于2018年,主要以制作特摄老番动画为主,具体招募如下 —招募— 翻译系列 ※日翻:N3起步,能够听译或笔译一集的作品,笔译优先 ※听写校对:N1起步,可以润色初稿,听写没有日字的视频 ※手打日字:电脑配备完美解码器,会使用日语输入法,打出一集日文字幕(主要是剧场版) 后期系列 ※时间轴:能用aegisub完整打出一集时间轴,要求准确,能自己断句,有一定日语基础者优先 ※特效:会使用AE或ASS制作出符合主题的特效和歌词 ※
-
56之前的楼又被删了,麻了已经 翻译要求:N2以上 校对要求:N1以上,中文通顺 嵌字要求:细心,耐心,有经验者为佳想创造快乐的汉化组,就加入我们吧~~~
-
336各类漫画、小说、视频都接,价格如下: 漫画每页2-3元带嵌字 小说每千字10元 视频每分钟10-15元
-
1现招募:片源,翻译,校对,时间轴,计时,后期压制,特效,美工,美绘,宣传,发布,监督,顾问,字幕源,新人加入。招:日语英语韩语泰语印度语翻译,校对审校终审,顾问,字幕源,时间轴,计时,后期,压制,特效,美工 美绘,宣传,发布,监督等成员!
-
601N1已过,日专在校生 ,主接漫画翻译,每页2-3元,多页多优惠❤️价格好商量。
-
230
-
20
-
3蹲,本人会韩语,可接韩语翻译
-
0招翻译和修图,有电脑最好 ,还有一定的经验
-
198
-
5
-
1有兴趣的可以私~
-
31有丰富的日漫彩漫经验,可长期,需要的可DD 或QQ3412446488
-
1
-
492
-
0字幕用回车分行。 怎么能批量去除这些回车。 我想让字幕保持单行显示。手动一个一个去除太麻烦。 能不能实现呢?
-
6有篇漫画(18)需要人来帮忙翻译一下,篇幅较长,文本难度不大。
-
4991楼给度娘
-
80
-
162提供有偿翻译,有多年经验(日译中为主),最初参与汉化组起家,各类题材都有涉猎(包括漫画、游戏、小说、杂志、产品说明书、企划书等等),价格公道~有需要的亲可以留信息和私聊详谈~
-
93再开这一贴仔细说说翻译履历,有需要的可以联系我(漫画还可以包嵌字~)
-
87
-
47【提供日语翻译】水平如何,请看甲方金主们的评价~
-
0接汉化 漫画1r/p(不含嵌字) 文本 45/千字 视频 9/分钟(含压字幕,内封内嵌都可)
-
24
-
13
-
12我想保持相对稳定的日语水平,同时也想结交一些对同人感兴趣的朋友,以及想把自己所购同人志分享给更多喜欢它的人,希望有汉化组可以让我试一试。 目前还没有汉化经验。日语已过N1,人在日本生活中
-
15
-
0找韩语翻译漫画。量不多。急得十五s,一般的十s
-
4
-
0
-
0
-
1本子汉化组收费一般多少呀,如不咕鸟这种汉化组
-
66到目前为止一共有7话 (1-7前篇),如有汉化组感兴趣的话麻烦私讯价格
-
95
-
1
-
1
-
426
-
19🈶️常
-
62
-
1找一个本子名字是ショーゴビート + 8Pリーフレット 编号是4kb002—h 感谢大佬
-
41想组建一个汉化组 刚刚起步 是为爱发电的 所以没有💰拿 主要翻译漫画 需要日语,英语和韩语翻译 嵌字和校对 (就是都缺) 没有经验的想练手的都可以来 非常欢迎 我们一起进步呀
-
24柠月汉化组纳新,招募!急招:日语翻译、校对,韩语翻译,校对,修图嵌字 主要负责:韩漫,少女漫画
-
2接漫画汉化(翻译,嵌字,裁剪)主接各类韩漫.价格便宜,活好,效率高,出品快有成品可参考。长期合作。有需要的dd#汉化#韩漫#嵌字#
-
6想汉化crimson社的有声漫画和游戏,有汉化组或者大佬愿意接吗?