-
-
0
-
1
-
17说明:这是Verlyn Flieger的Splintered Light第四章的节译。该章节开头部分泛泛谈及十九至二十世纪初的民间文学研究情况及其对托尔金的影响,考虑到Fl
-
1
-
1
-
0
-
1
-
70应吧主之邀,特将敝人在LotR吧的帖子转至此处。 由于近日较忙,资料翻译比较慢,望诸位见谅则个。 在敝人翻译的资料之前,先附上一些关于黑暗语的简介。这些简介并非原创,故我会在标题上注明ZT字样。
-
0经核实吧主托尔金教授 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 白道会学术吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
22以后关于托尔金研究的零碎消息都发这儿了。
-
23转自百度文库 http://wenku.baidu.com/view/c29db14769eae009581bec97.html
-
13译者:Ecthelion of the Fountain 校译:Lothlorien、Darkmage、yymedia等 简介:这是Finarfin之子Finrod Felagund和Beor家族的女智者Andreth关于精灵和人类的命运与世界观的探讨和辩论。在本文中,Tolkien对精灵与人类之间的关系,精灵人类与时间和世界的关系,以及信仰等问题都有所涉及,是他本人的思考和推测。 在线阅读与PDF下载:http://www.tirion.cn/viewstory.php?sid=82
-
15本吧所欢迎的内容: 1.托尔金著作的译文、相关研究资料及链接。 2.与托尔金作品研究有关的学术探讨。朋友们可以就语言、历史、文学、文化等诸方面的问题畅所欲言。如果想对未贴完的主题进行讨论,为保持该主题的完整性,请另开新帖。 ★严禁无建设性地顶帖★ **************************************************************** 发布资料时请尽量遵循以下格式,以便他人查阅 题目:【】+ 名称 + 原作者或译者 内容: 1.作者名、译者名 2.原帖
-
18作者:Ulyssia 出自:龙骑士城堡奇幻论坛 http://www.cndkc.net/bbs_en/index.php?showtopic=4846 转帖者:Rohirrim 转帖:http://post.baidu.com/f?kz=45999764 ================================================================ 作者说明:原先只想对付两句就写完的,没想到细看下来这故事这样精彩,而且只写Glorfindel好像前因后果说不清楚。所以就通通写下来了,这个。。。文笔是又臭又长了一点,好在只是介绍故事情节,将就看好啦:D (我好崇拜Ecthelion啊~~~) 本来还说要
-
8经指环王吧的一个朋友介绍来此吧学习。。。在此先对各位dalao致敬。。。 然后说正题。 楼主是刚刚接触指环王原著的新人,看完三部曲加霍比特人后有很多地方不太了解,所以提几个问题。 1.萨基在欧散克塔上对甘道夫说的那些话,什么七王之冠五巫之杖啥的,七王和五巫都是谁?七王是后来成了戒灵的那些人吗?可那是九个啊。 2.夏尔在圣战之前是独立的吗?还是单纯的没人管而已? 3.摩拉南门口的死亡沼泽是怎么形成的?咕噜说有一场大战,
-
111 电影中的精灵语、矮人的语言还有索隆说的那种语言都叫什么语啊?我只知道精灵语好像是叫“辛格语”。请问另两种语言叫什么? 2 想求一些精灵语的基础教材。 望吧主或吧内的高人能帮忙,谢过了先。。。谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
-
7Amazon链接http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1586175149/ref=nosim/nati 作者访谈http://www.nationalreview.com/articles/255485/thinking-and-belie
-
5Tári Telemnar 完全不明白 还有Artanis Tasardur……
-
54一楼百度
-
7推荐一些托尔金的书吧同志们~~
-
4只找到两种精灵语和黑暗语的诶
-
35原帖链接 http://post.baidu.com/f?kz=15569412 发帖人:☆暮星☆ http://post.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=143519274&z=16581642&pn=0&rn=50&lm=0&word=%D6%B8%BB%B7%CD%F5#143519274 发帖人:星光下的人 ================================================================ 下载地址:http://www.tolkien.ru/texts/eng/ 要用下载软件,密码和帐号都是“tolkien”,解压缩密码也是“tolkien” Pictures by J.R.R. Tolkien (1979) 这个文件的下法和其它的完全不同! 一定要用左键点! 然后在跳出来的框框中填
-
0
-
1
-
39原贴链接:http://post.baidu.com/f?kz=49575834 提供人:211.144.99.* 上海三联书店,2005年8月版
-
0现代语言学有四大流派,为什么会存在语言流派?语言流派存在的意义有哪些??老师让思考的问题,自己一个人的观点不全面,集思广益,都来谈谈啊!急~
-
81楼为百度祭台
-
82最近对托尔金与北欧神话这块感兴趣 收集整理一些资料,大家多指教呵
-
68托老描写Arda的作品群中有大量专有名词,涉及的语言种类比较复杂,目前爱好者们译托老作品或资料时一般都保留名词原来的拼写形式,不予以翻译。虽然
-
10魔幻现实主义 1、魔幻现实主义一词的来源 “魔幻现实主义”这个词产生于德国,最早使用这个词的是德国艺术评论家弗兰茨•罗,他于1925年在名
-
5网上找遍了,出了《哈比人历险记》找到剧情章节完整的TXT之外,《胡林的儿女》、《魔戒三部曲》、《精灵宝钻》、《未完成的故事》都没有完整的中文版下载,晕倒,只能求助吧友们,有没有哪位有以上几部作品的TXT文档或者WORD文档又或电子书?本人要写论文需要以上作品的某些章节=。=
-
0本吧所欢迎的内容: 1.托尔金著作的译文、相关研究资料及链接。 2.与托尔金作品研究有关的学术探讨。朋友们可以就语言、历史、文学、文化等诸方面的问
-
17在指吧翻了点东西,被EGO大指出Gnome不能直接翻译成精灵。求问译名?
-
0额,很久没有来了,其实还是在做跟影视相关的工作,后天要给学生们讲关于PJ的课,想求一下DVD花絮中的关于III得奥斯卡那一段的花絮,当然如果能给个全
-
1也是一个老奇幻迷和魔戒粉了。6年前就看过了原著,应该算比较早的吧。其实很想知道托尔金对中土那么庞大的设定,就只有魔戒和精灵宝钻是在这个大背景
-
18难道最近都没什么新发现??
-
13原帖链接http://post.baidu.com/f?kz=39856397 提供者:Rohirrim
-
69请在这里写下意见建议、提供有价值的资料链接
-
29作者:水支 感谢 Darkmage 及她的朋友的校对
-
0特此来推介,在果壳的同学跑步去支持下http://www.guokr.com/group/posts/221/