-
-
62银弹数据库链接:sbsub.com/data/ 比起求人更建议去数据库找对应的种子自己下,比较早的种子虽然Tracker难获得,但不代表没有,SBSUB所有种子都能下,只要你有耐心等做种。 考虑到还是有人会嫌麻烦,为了方便字幕组的推广,所以做了这个分类的资源集中贴,各个链接的介绍说明在对应楼层可见,并付上BD网盘链接,如果有失效的请回复本帖说明即可,切勿在楼层内回复。 如果各BD网盘的链接中没有你想要的SBSUB资源,请在数据库官网里寻找下载,官网
-
1官方发布的
-
29为什么找不到1-601集啊。各大站翻烂了感觉,都没找到好点的资源,哪位老哥指点一下呢
-
93银弹数据库链接:sbsub.com/data/ 比起求人更建议去数据库找对应的种子自己下,比较早的种子虽然Tracker难获得,但不代表没有,SBSUB所有种子都能下,只要你有耐心等做种。 考虑到还是有人会嫌麻烦,为了方便字幕组的推广,所以做了这个分类的资源集中贴,各个链接的介绍说明在对应楼层可见,并付上BD网盘链接,如果有失效的请回复本帖说明即可,切勿在楼层内回复。 如果各BD网盘的链接中没有你想要的SBSUB资源,请在数据库官网里寻找下载,官网
-
0
-
13
-
147银弹数据库链接:sbsub.com/data/ 比起求人更建议去数据库找对应的种子自己下,比较早的种子虽然Tracker难获得,但不代表没有,SBSUB所有种子都能下,只要你有耐心等做种。 考虑到还是有人会嫌麻烦,为了方便字幕组的推广,所以做了这个分类的资源集中贴,各个链接的介绍说明在对应楼层可见,并付上BD网盘链接,如果有失效的请回复本帖说明即可,切勿在楼层内回复。 如果各BD网盘的链接中没有你想要的SBSUB资源,请在数据库官网里寻找下载,官网
-
36我兄弟喜欢看柯南,所以我整合了银色子弹数据站中《名侦探柯南》的资源准备放进我的家庭影音库,只收藏了最好的[简繁日MKV版],也就是从763集到1093集的片源(763集前面的只有简日版,等以后数码重映的资源齐了再补),整理到最后发现竟然少了一截。 为什么1033到1051没[简繁日MKV版]啊,不应该啊,怎么会在中间的集数少了,有没有大佬有这部分的资源,求分享 我整合的资源已经上传到网盘以供收藏了,有需要的说一声,可以分享给你(看下面)
-
28银弹剧场版重制第一弹正式发布! 百度网盘链接:http://pan.baidu.com/s/1jGhfYWu 密码:ecb0 以后欢迎大家常来论坛,并且以后百度云链接仅论坛提供。 有错误请反馈到动画反馈区:http://bbs.sbsub.com/forum.php?mod=forumdisplay&fid=62 自己新开帖就可以,我们一定会看的。m1的问题尽量在一周内反馈。 M1现只发布简体MP4版本,虽然我们已经校对了多次,但可能还是会有错误。 还请大家反馈。之后再发布会有繁体、国语和mkv版本一同发布。 谢谢大家一直以来对银弹组
-
19
-
6请问一下各位前500集有好多都没下载资源啊
-
12如题,现在柯南前280+集胶片修复的集数已陆续放出,手头上有Netflix和Crunchyroll的web源的版本,现在才知道又出了德版bd,暂时没看到有画面比较,也还没有下载来看(懒得下)。正常按理来说画质差别应该不大,不知道有没有对比过的8u能简单评价一下呢?如果有截图对比发一下截图更好了,谢谢啦~
-
10本帖整合SBSUB全部周边的相关连接,方便各位吧友查找。 本吧严禁各种求资源帖/回复,详细请看吧规。 如实在是有需求必须建立在SBSUB数据库/吧内的资源帖没有的基础上,再来发帖。请多关注并提升自身的资源搜索能力,从SBSUB第一发布地寻找资源。
-
0如题,数据站的种子好像是没种了,问下有没有吧友有资源的? 别的字幕组的就不用了,已经有了
-
1
-
1我记得18年的时候来逛也不至于这样吧?然后再看看微博和B站,这种感觉就更明显了
-
81柯南双语字幕剧场版1-9部和12-23部+四部特别篇电影
-
12
-
2想看中日双字幕的名侦探柯南,但是银弹字幕组打开官网不知道怎么找,又看到贴吧里都在说什么字幕包什么的,真心看不懂啊,有没有大佬教一下怎么用银弹字幕组啊
-
3如题,在官网没找到银色子弹发布的M16、M17、M18和M24的资源,好难受
-
5
-
3有没有大佬分享银弹组的字体文件,感激不尽
-
6银色子弹 M3世纪末的魔术师 重制版没有吗
-
10
-
2
-
4建吧之初就关注的贴吧,QQ群论坛b站应援群都曾有我的身影
-
5
-
0
-
3请问一下大佬们数据库里的种子链接怎么用啊?越详细越好 鼓捣一下午了也搞不明白
-
1银弹的网站也登不上去,事务所的也登不上去了
-
1
-
1
-
1请问将字幕组的资源转载到PT站是否违反字幕组的版权声明
-
3
-
4
-
2求一个ova合集的资源! 还有,萌新求问资源站怎么用啊
-
3
-
7请问在哪能看到唐红的恋歌(双语) 字幕组以前发的链接挂了
-
18需要的人手如下: 1.翻译:要求熟悉柯南,翻译快速而且熟练,能听写者更佳.考核以聊天和作业为主. 2.时间轴:要求有强迫症般的自我修养- -,时轴准时出现,准时消失.考核以限时打轴作业为主. 3.润稿:需要完全没有方言问题的,文学修养高的人才,自我要求严格,眼尖改错字等等.考核以润稿作业为主. 4.压制:熟练使用megui,能够自己写avs.上传和下载的网速快而且电脑配置高.能很好在压制前检查,crc码计算等等.总的来说是对计算机技术要求高.考核为压制指定内容.
-
0
-
2资源站没有找到...以至于mkv播放的时候字体不对.有没有大佬发一份啊 万分感谢!
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
看高清直播、视频!