丁丁历险记吧 关注:8,917贴子:103,166
  • 5回复贴,共1

请问《神秘的雪人》中关于张的名字

只看楼主收藏回复

张不是叫“张充仁”吗?但在《神秘的雪人》即(丁丁在西藏)中,他从香港寄来的信却叫做“香港张仲文”,这个尚可理解为中国人的“字”吧;但他在雪山的山洞里,在石头上刻下名字求救,却又变成了“张仲仁”,请问是作者的疏忽还是其他原因?请朋友们赐教。


IP属地:广东1楼2011-07-18 17:19回复
    埃尔热不懂中文


    2楼2011-07-19 11:14
    回复
      应为那个时候埃和张失去了联系,中文会写错也很正常


      IP属地:北京3楼2011-07-19 12:34
      回复
        4、5楼的这位仁兄开玩笑有点过分了吧?!看在丁丁的份上,忽视你。另外,感谢2、3楼回帖的朋友。


        IP属地:广东6楼2011-07-22 17:22
        回复
          老埃 不是中国人,体谅一下吗~~


          IP属地:北京7楼2011-08-09 12:13
          回复
            《蓝莲花》里的中国向导“张”的原型就是埃尔热在创作此书时结识的一位中国留学生——艺术家张充仁。 至于张仲仁吧,貌似是译错了。


            8楼2011-08-09 15:03
            回复