现因忙于果腹、无暇顾及越人歌中国古代使用壮侗语族语言民族的古老民歌、(说苑·奉使篇)记载、公元前528年楚国令尹鄂尹子皙举行舟游盛会、百官缙绅冠盖如云、在盛会上越人歌手对鄂君拥楫而歌、一位懂楚语的越人给子皙翻译道:“今夕何夕兮?搴洲中流、今日何日兮?得与王子同舟,蒙羞被好兮、不訾诟耻,心几烦而不绝兮、得知王子,山中有木兮、木有枝、心悦君兮君不知”子皙被这真诚的歌声所感动、按照楚人的礼节、双手扶了扶越人的双肩、又庄重地把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在他身上、据语言学家研究越人歌的语言可能与壮语有系族上的关联、因而也可以说它是一首古老的壮歌、越人歌清楚表达了越人对鄂君的感戴、说明楚越人民的亲密关系、这首诗在民族历史民族语言及文学史的研究中具有一定价值