清潭洞住着吧 关注:1,414贴子:109,199

【清潭洞┊猜想】从韩语的一些发音里的推想

只看楼主收藏回复

一楼献给度娘


1楼2012-05-23 20:28回复
    好吧!因为从来没有追剧追得那么穷凶极恶连无字版的都看几遍了,当然要多谢吧里翻译高手,否则对我这种好奇心那么重的人让我估估吓,我可真受不了。
    看了那么多遍无字版,突然对韩语里的一些汉字发音有了好奇心,因为和我们这里的广东或者说客家人讲话的音太像了,象“屋”字和我们广东话是一模一样的,男仔,女仔,和客家话很象,还有“时间”“金”等等都和客家话很象,不由得让我想起以前关于语言学家分析说唐朝时的人讲话不是用现在的普通话,因为现在的普通话只有四个发音,而古时的音律有:宫(C)、商(D)、角(E)、变徵(F)、徵(G)、羽(A)、变宫(B)七种,他们的语言更象今天的粤语或客家话之类的。看这部剧我真的很有这个感觉,韩剧迷都知道以前韩国是没有自己的文字的,他们用的是汉字,一直到现在其实还有部分的汉字发音时不时在他们的对话中出现,所以从他们至今保留的一些汉字的发音是否可反证以前的人讲话确实更偏向客家话之类呢?!
    突发奇想,要是我穿越回唐朝见见孙思邈,大抵能听懂他说什么吧!
    


    2楼2012-05-23 20:43
    回复
      私怕是听不懂了…生在现代还是极好的。


      IP属地:辽宁来自Android客户端3楼2012-05-23 20:55
      回复
        我学韩语的时候,觉得韩语某些发音跟粤语很接近


        IP属地:广东4楼2012-05-23 23:40
        回复
          我也觉得有些词像白话


          6楼2012-05-24 00:38
          回复
            回复4楼:汉字词思密达


            IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2012-05-24 00:38
            回复
              我没学过韩文,
              但是很多字,光是听发音和我们台湾的台语很像。
              甚致意思也是一样的。
              例:"真的?" 韩语发音:jin jai? 台语发音:jin jan?
              而且我去韩国的时候,坐上计程车或问路时,地名都无条件用台语念,被问的人会想一下就知道我说的意思了,用台语发音的地名大部份都通。
              很多韩国人的名字,也是无条件用台语发音都没问题。


              8楼2012-05-24 01:38
              回复
                台语就是闽南语吧?


                9楼2012-05-24 05:39
                回复
                  那我肯定听不懂了。。。。


                  10楼2012-05-24 05:46
                  回复
                    我不懂闽南语,但我在看韩剧时,坐在旁边的我妈也说怎么那么象福建话!我爸是客家人,我是直接问他女仔,男仔,时间啊什么的,他说出来的就和韩语一模一样了。


                    11楼2012-05-24 07:03
                    回复
                      那可能他们那的汉字发音混合了闽南,广东,客家的发音了,我偶然听到一些很象广东话的,特别是那种广东乡下音


                      12楼2012-05-24 07:06
                      回复
                        其实很早前就很想笑来着,思密达是一种儿童常用止泻药的药名。
                        说起韩语像南方音,我就想到了日语。日韩语我都不懂滴,但是日语很多音和吴方言很像啊,意思许多也相近,以前看《情书》时狠狠得意过。再有,看央视国际晚间的亚洲新闻时,每次看日本电视台播的字幕消息,都是无条件猜个八九不离十啊。汉字真心强大啊,应该大力推广汉字,适当加些繁体字(我是大陆的,但是仍然觉得很多时候简体字不如繁体字能让人望字得意)
                        呀,赶紧上班,要迟到了


                        13楼2012-05-24 07:33
                        回复
                          是的,日语假名是起源于吴音。就像能起源于唐朝,脱鞋习惯是随我们汉朝一样的。
                          韩语很多发音和中文很像,又像某种方言,这个起源在哪我也很想知道。
                          另外听玄雨说话敢饺就是方言,跟相烨口音不同。


                          14楼2012-05-24 08:41
                          回复
                            最苦恼的是韩语终结词尾,辈份等级不同,词尾也不一样~脚的韩国的文字发音好学,就是太麻烦总混~


                            15楼2012-05-24 09:00
                            回复