俏皮小花仙吧 关注:701贴子:9,214

Honobono字幕组倾心力作《棉花国之星》10语言字幕剧场版

只看楼主收藏回复

如果你是怀旧动漫迷,就不可错过这1984年的《棉花国之星》。
如果你是克莱德曼迷,《棉花国之星》绝对值得珍藏。
如果你是学习外语的朋友,这下就有福了!Honobono字幕组精心制作10种语言字幕的《棉花国之星》一定不会让你失望。

片名:《棉花国之星》(原名《绵の国星》)剧场版
片长:96分钟
字幕制作:Honobono字幕组
格式:MKV
视频编码:XVID 1.1.2
音频编码:Vorbis(OGG)
字幕语言:中、日、英、法、德、意、西、俄、荷兰、斯洛伐克
带章节选择功能

BT种子下载:http://a.scarywater.net/honobono/The_Star_of_Cottonland_(DVD)_v2_%5Bh-b%5D_10_languages.torrent



IP属地:广东1楼2007-01-18 22:06回复
    上世纪70年代末,日本漫画家大岛弓子的作品《绵の国星》连载于《La La·白泉社刊》,颇受漫画迷的追捧。
    故事以小猫琪比为第一人称,主要讲述琪比追求梦想的成长历程,细腻地展现猫的愿望、梦境、幻觉、爱恋和内心丰富的感情世界。
    角色造型的设计唯妙唯悄,创意大胆,最具特色的是故事中所有猫都描绘成人类的模样,和人类一样会思考、穿衣、两腿走路,又保留猫耳和尾巴,不乏猫的生活习性。

    这深受欢迎的漫画于1984年由虫プロダクション株式会社搬上银幕,著名声优齐齐上阵,配上理查德·克莱德曼的优美钢琴曲,缔造出80年代最精美的剧场版动画片。


    IP属地:广东2楼2007-01-18 22:07
    回复
      片中除了描绘琪比虚幻的精神世界,还实写70年代末至80年代初日本东京的生活场景,自然风景取自井の头公园的实景,虚实结合,更衬托梦想与现实的差距。虽然这是80年代初的作品,是没有任何电脑加工的纯手工动画,但画面风格唯美细腻,色彩绚丽,光影自然,每个细微部位都刻画得精彩传神,精湛的作画技巧甚至比90年代大多数电视动画更加优秀,在80年代日本动画片黄金时期堪称一绝!


      IP属地:广东3楼2007-01-18 22:08
      回复
        企划制作:虫プロダクション株式会社
        漫画原著:大岛弓子
        总监:辻伸一
        作画监督:青嶋克己
        美术监督:吉原一辅
        音乐监督:萩田光雄
        主题音乐:理查德·克莱德曼

        剧情简介:
        故事发生在东京荻洼。一只小波斯猫被抛弃在湿冷的街角,后被一名叫须和野时夫的高考补习生捡回家里养。父母正为时夫的学业前途感到一筹莫展之时,小猫竟使原本郁郁寡欢的时夫顿时精神焕发。时夫的母亲原本对猫十分过敏,决定无论如何也要饲养这只猫,即使后来几次三番地被小猫吓晕甚至病倒。

        时夫为小猫取名为琪比,琪比为了报恩,抱着幻想渴望自己能长大成人并成为时夫的情侣,但对世界懵懂无知。直到有一天琪比发现时夫暗恋心仪已久的女大学生美津子,恨不得在月圆之夜能变成人类。此时一只漂亮优雅的波斯猫拉斐尔出场了,告诫琪比“猫不可能变成人”、“身为猫而生,身为猫而死”,还转告它是未来的棉花国公主。琪比因纯真的梦想破碎而深受打击。

        知道自己的身世后,琪比离家出走,开始踏上旅途,寻求真正的梦想,追寻拉斐尔所说的棉花国。在旅途中与周围的猫交流,认识好友铃木布奇猫,又经历一场场历险和意外,逐渐地对世界、生命、生存有了认知,证实了拉斐尔的“人是人,猫是猫”的箴言,一步一步地向实现白棉公主的梦想迈进。

        故事结局相当完美,时夫的母亲克服心理障碍,战胜对猫的过敏和恐惧。琪比虽然不能成为时夫的情人,但却成功地为时夫和女朋友交往助一臂之力,也让时夫的父亲引发创作小说的源泉。


        IP属地:广东4楼2007-01-18 22:09
        回复
          更多截图


          IP属地:广东5楼2007-01-18 22:09
          回复
            更多截图


            IP属地:广东6楼2007-01-18 22:09
            回复
              该动画片在当年推出后还出现琪比娃娃等周边玩具。

              理查德·克莱德曼和琪比娃娃


              IP属地:广东7楼2007-01-18 22:10
              回复
                理查德·克莱德曼的助手保罗·塞内维尔为《棉花国之星》创作了同名主题曲(又名《小猫白天不睡觉》)和插曲《棉花平原的幻想》(又名《棉田幻觉》),并由克莱德曼演绎。人民音乐出版社的《克莱德曼钢琴轻音乐曲选》就有这两首曲子的乐谱


                IP属地:广东8楼2007-01-18 22:12
                回复
                  Honobono字幕组于2005年7月曾推出7种语言字幕的《棉花国之星》,现在推出第二版,新增中文、日文、德文,加上原来的法语、意大利语、西班牙语、荷兰语、俄语、斯洛伐克语一共十种语言。

                  与第一版相比,视频分辨率由原来的640×376增大到704×432。另外《棉花国之星》剧场版在1984年是以录像带发行的,2004年推出DVD,虽然字幕组用的是DVD片源,但DVD的音频却是单声道,而且噪音很糟糕,字幕组对音频部分进行降噪处理,还把原来的单声道配乐天衣无缝般地替换成原声BGM的立体声音乐,音质清晰度更高,声场更宽广。

                  这部制作精良、个头不足700M的DVDRIP高质量动画片,加上前所未有的多语言字幕,远比DVD物超所值!

                  欢迎加入Honobono字幕组IRC聊天频道:#honobono@irc.aniverse.com


                  IP属地:广东9楼2007-01-18 22:14
                  回复
                    注意事项:

                    (2)该动画片的默认字幕语言是英语,要切换中文字幕,应右键单击任务栏托盘的DirectVobSub图标(绿色箭头),选择Chinese Simplified(简体中文)或Chinese Traditional(繁体中文)即可


                    IP属地:广东11楼2007-01-18 22:15
                    回复
                      注意事项:

                      (3)部分字幕用了淡入淡出的字幕特效,为了能正常显示这些特效,应右键单击DirectVobSub图标——单击DirectVobSub(Auto-loading version)——“杂项”——取消 “缓冲字幕图像”


                      IP属地:广东12楼2007-01-18 22:15
                      回复
                        真惨!光缆又断了,字幕组的网页打不开,种子也下不来,过几天的《俏皮小花仙》第38集该怎么办?


                        IP属地:吉林13楼2007-01-22 22:32
                        回复
                          好可爱`

                          快捷健 做的资料永远都是那么整齐详细


                          15楼2007-01-27 16:06
                          回复
                            • 222.129.221.*
                            谢谢,你们真好,好完


                            16楼2007-04-01 23:22
                            回复
                              ding~~!!
                              字幕组也应该到verycd去发一个吧~~~
                              我没看过,但看了介绍都动心了 !!~


                              IP属地:辽宁17楼2007-04-02 11:10
                              回复