「バラード」(BALLAD) - ケツメイシ (决明子)
涙も乾かぬ 二人なら (泪都还未干 既然是两个人)
いっそ 君を强く抱いて (干脆 把你狠狠地抱在怀里)
夜风に二人 溶け合うまで (直到你我在夜风中融为一体)
黙ったまま 爱を伝えたい (想就这样一直沉默着 将爱传达给你)
别れた その夜 また梦に戻ろう (别了 那一夜 再次回到梦中吧)
心ゆくまでも 二人で踊ろう (哪怕心满意足 也要两人一起跳舞)
一人きりは寂しすぎて (一个人实在过于寂寞)
どうしようもなく 君が好きで (也不知该怎么办 就是喜欢你)
部屋に残る 君の香りが (房间还残留着的 你的香味)
寂しさを増す 君去った后には (在你离开之后 更加凸显寂寞)
だから「次は君の家で」 (所以「下次在你家吧」)
なんて言叶 胸の中 秘めて (心中藏着这样一句话)
逢えない夜を数えて (细数着无法相见的夜晚)
切なさのグラスに爱を注いで (向悲伤的酒杯中注入爱)
こんなにも爱しく想えたのは君だけ (就算如此仍怀恋着的 只有你)
仆が「逢いたい」と言ったら (我说「想见面」)
もしも 仆がそう言っていいなら (如果 我可以那么说的话)
でも 壊れてしまうの恐くて (但是 害怕破坏了)
臆病な仆はそらす目 (胆怯的我的视线)
离れれば 离れる程に (越是远离不视)
気持ちは溢れ 流れるように (这种心情就越是涌现)
逢えない夜をいくつ越えて (要经过多少无法相见的夜晚)
この気持ちは いつ 君に届ける (这种心情 才能传递给你)
ガラス越しに眠れない街并み (隔着玻璃望着无法入眠的街道)
こんな夜は君に逢いたい (在这样的夜晚 我想见你)
また静けさに 寄り添う程に (又伴随着寂静)
追いかける 甘いキスの余韵 (接着 那甜美的吻的余音)
记忆を越え 响くあの声 (超越记忆 响起的那个声音)
小さく远く夜空に溶け (又小又远 融化在夜空之中)
ため息まじりのバラードじゃ踊れない (无法在混杂着叹息的BALLAD中舞蹈)
君への想い 今届けたい (对你的思念 想现在就传达到你身边)
一人きりより 二人寄り添い (比起一个人 还是更依赖两个人)
一人きりの日には 电话するよ (独自一人的时候 记得电话哦)
寂しいくせに 何食わぬ颜で (尽管寂寞 但仍装作没事的样子)
仆を见送る君が爱しくて (为我送行的你 真可爱)
逢えない夜を数えて (细数着无法相见的夜晚)
切なさのグラスに爱を注いで (向悲伤的酒杯中注入爱)
こんなにも爱しく想えたのは君だけ (就算如此仍怀恋着的 只有你)
君と出逢ってから仆は (和你相遇之后的我)
本当の切なさ覚えたよ (才懂得什么是真正的悲伤)
逢いたくて震える (因为想见你想得发抖)
肩を今 押さえながら (现在一边按着肩膀 一边想)
君の影を抱きしめたなら… (若是抱着你的影子的话...)
一人酔いしれる (一个人烂醉如泥)
鸣らないケイタイのそば (在安静的手机旁边)
逢えない夜を数えて (细数着无法相见的夜晚)
切なさのグラスに爱を注いで (向悲伤的酒杯中注入爱)
こんなにも爱しく想えたのは君だけ (就算如此仍怀恋着的 只有你)
今も心の中で (现在仍在心中这样想着)
电话を切ると静寂の雨 (一挂掉电话便袭来寂静的雨)
「またね」と何度も响く夜の果て (无数次回响着「回头见~」的夜晚的最后)
寂しさ隠して 何も言わず (隐藏了寂寞 什么也没说)
无邪気な声には心が痛む (你那天真纯洁的声音 令我心痛)
逢いたくても 逢えなくて (无论多么想见面 都无法实现)
この想いは晴れなくて (如此阴沉的想法)
あぁ 夜空の向こうの神様 (啊 夜空之神)
时を戻して 本物の爱なら (让时间回到过去吧 如果 是真爱的话)
-这简单的中文歌词,蕴含了多少数不清的感情。
-曾经已经过去,我想,发出来的话,应该会更好的。
-献给所有喜欢决明子的朋友们。
-有没有更加了解一些他们的心情呢?wwww
涙も乾かぬ 二人なら (泪都还未干 既然是两个人)
いっそ 君を强く抱いて (干脆 把你狠狠地抱在怀里)
夜风に二人 溶け合うまで (直到你我在夜风中融为一体)
黙ったまま 爱を伝えたい (想就这样一直沉默着 将爱传达给你)
别れた その夜 また梦に戻ろう (别了 那一夜 再次回到梦中吧)
心ゆくまでも 二人で踊ろう (哪怕心满意足 也要两人一起跳舞)
一人きりは寂しすぎて (一个人实在过于寂寞)
どうしようもなく 君が好きで (也不知该怎么办 就是喜欢你)
部屋に残る 君の香りが (房间还残留着的 你的香味)
寂しさを増す 君去った后には (在你离开之后 更加凸显寂寞)
だから「次は君の家で」 (所以「下次在你家吧」)
なんて言叶 胸の中 秘めて (心中藏着这样一句话)
逢えない夜を数えて (细数着无法相见的夜晚)
切なさのグラスに爱を注いで (向悲伤的酒杯中注入爱)
こんなにも爱しく想えたのは君だけ (就算如此仍怀恋着的 只有你)
仆が「逢いたい」と言ったら (我说「想见面」)
もしも 仆がそう言っていいなら (如果 我可以那么说的话)
でも 壊れてしまうの恐くて (但是 害怕破坏了)
臆病な仆はそらす目 (胆怯的我的视线)
离れれば 离れる程に (越是远离不视)
気持ちは溢れ 流れるように (这种心情就越是涌现)
逢えない夜をいくつ越えて (要经过多少无法相见的夜晚)
この気持ちは いつ 君に届ける (这种心情 才能传递给你)
ガラス越しに眠れない街并み (隔着玻璃望着无法入眠的街道)
こんな夜は君に逢いたい (在这样的夜晚 我想见你)
また静けさに 寄り添う程に (又伴随着寂静)
追いかける 甘いキスの余韵 (接着 那甜美的吻的余音)
记忆を越え 响くあの声 (超越记忆 响起的那个声音)
小さく远く夜空に溶け (又小又远 融化在夜空之中)
ため息まじりのバラードじゃ踊れない (无法在混杂着叹息的BALLAD中舞蹈)
君への想い 今届けたい (对你的思念 想现在就传达到你身边)
一人きりより 二人寄り添い (比起一个人 还是更依赖两个人)
一人きりの日には 电话するよ (独自一人的时候 记得电话哦)
寂しいくせに 何食わぬ颜で (尽管寂寞 但仍装作没事的样子)
仆を见送る君が爱しくて (为我送行的你 真可爱)
逢えない夜を数えて (细数着无法相见的夜晚)
切なさのグラスに爱を注いで (向悲伤的酒杯中注入爱)
こんなにも爱しく想えたのは君だけ (就算如此仍怀恋着的 只有你)
君と出逢ってから仆は (和你相遇之后的我)
本当の切なさ覚えたよ (才懂得什么是真正的悲伤)
逢いたくて震える (因为想见你想得发抖)
肩を今 押さえながら (现在一边按着肩膀 一边想)
君の影を抱きしめたなら… (若是抱着你的影子的话...)
一人酔いしれる (一个人烂醉如泥)
鸣らないケイタイのそば (在安静的手机旁边)
逢えない夜を数えて (细数着无法相见的夜晚)
切なさのグラスに爱を注いで (向悲伤的酒杯中注入爱)
こんなにも爱しく想えたのは君だけ (就算如此仍怀恋着的 只有你)
今も心の中で (现在仍在心中这样想着)
电话を切ると静寂の雨 (一挂掉电话便袭来寂静的雨)
「またね」と何度も响く夜の果て (无数次回响着「回头见~」的夜晚的最后)
寂しさ隠して 何も言わず (隐藏了寂寞 什么也没说)
无邪気な声には心が痛む (你那天真纯洁的声音 令我心痛)
逢いたくても 逢えなくて (无论多么想见面 都无法实现)
この想いは晴れなくて (如此阴沉的想法)
あぁ 夜空の向こうの神様 (啊 夜空之神)
时を戻して 本物の爱なら (让时间回到过去吧 如果 是真爱的话)
-这简单的中文歌词,蕴含了多少数不清的感情。
-曾经已经过去,我想,发出来的话,应该会更好的。
-献给所有喜欢决明子的朋友们。
-有没有更加了解一些他们的心情呢?wwww