Kim Nam Gil – You Don’t Know My heart, my blinded heart is covering its ears I talk to you, I tell you not to go, I talk to myself I count the memories with my fingers The tip of my nose gets red and in the end, I call out to you But the words linger around and you get farther away I see you getting smaller and smaller, tears fall, my heart gets cold I cover up the eyes of my heart and say that I was happy to have loved you I try to deceive my heart with my head but it won’t listen I forget you, I let go of you, love disappears I smile, I just wave my hands and you disappear I am also disappearing, everything is over I see you getting smaller and smaller, tears fall, my heart gets cold I cover up the eyes of my heart and say that I was happy to have loved you I keep lying I love you I swallow up my heart, I thank you for loving me I deceive my heart with my head, my tears block my mouth
金南佶 - 你不知道 심장이 눈먼 가슴이 귀를 막고 서있다 我盲目的心将它的耳朵捂住 말을 건다 가지 마라 혼잣말을 해댄다 对你说着不要走 我自言自语 손가락 사이 사이로 추억이 세어 나와 用手指细数一个个回忆 코끝이 찡해 지다가 결국 너를 부른다 鼻头泛酸 最后还是大声呼喊你 근데 말은 맴돌고 너는 멀어져 但话语停留在原地 你已远去 점점 작아지는 널 보다 눈물이 난다 맘이 시리다 看着渐渐远去的你 眼泪流下 心变冰冷 그냥 맘의 눈을 가린체 사랑 했어서 행복했다고 就这样蒙住心的眼睛 说我爱过所以幸福 머리로 맘을 속여도 내 말을 듣지 않는다 即使用头脑欺骗内心 你还是听不见我的话 잊는다 너를 놓는다 사랑은 없어진다 忘记了 放开你 爱情没了 웃는다 그냥 손을 흔든다 너는 사라져 간다 笑了 就那样挥手 你消失了 나도 사라져간다 모두 끝난다 我也消失了 全都结束了 점점 작아지는 널 보다 눈물이 난다 맘이 시리다 看着渐渐远去的你 眼泪流下 心变冰冷 그냥 맘의 눈을 가린 체 사랑 했어서 행복했다고 就这样蒙住心的眼睛 说我爱过所以幸福 자꾸 거짓말 总是说谎 사랑해 我爱你 그냥 삼켜버리는 마음 사랑해줘서 고마웠다고 就那样被吞噬的心 谢谢你爱过我 머리로 맘을 속인다 눈물이 입을 막는다 用头脑欺骗内心 眼泪堵住了嘴唇