eatyoualive吧 关注:21贴子:801
  • 4回复贴,共1

【歌词+翻译】充满悲情色彩的Lily~~

只看楼主收藏回复

EAT YOU ALIVE - Lily
作词:ヒロ
作曲:EAT YOU ALIVE
翻译:遥遥
ねえ Lily
〖呐 Lily〗
世界中にはこんなにも
〖为什麽明明世界中〗
爱の呗が溢れてるのに
〖有著这麼多的爱之歌涌现〗
大切な人一人守れない仆は
〖而连一个重要的人也不能保护的我〗
何を呗う
〖要为何而歌唱〗
青い春はやがて散るとも
〖连同青色的春天终归也要纷飞〗
何一つ色褪せず
〖在任何颜色也不褪色之前〗
この心に花を咲かせるから
〖在这心里的花能否绽放开来呢〗
どんな小さな 蕾でも
〖就算是 多麼小的花蕾也好〗
ねえ Lily
〖呐 Lily〗
缒るように开けに小说には
〖就像是紧握著打开了的小说一样〗
絵空事しか书かれてない
〖只剩下荒诞无稽的事情也是写不下去的〗
信じない事に惯れすぎた仆は何を缀ればいい?
〖但是习惯了不相信事物的我要写些什麽才好?〗
君が言いかけた『さよなら』を
〖你将所要说的『再见』〗
仆が代わらに言うから
〖我会代替你说出的〗
だからそんな颜しないでおくれ
〖所以请别露出这样的表情吧〗
君の涙が一番辛から
〖(看见)你的眼泪是(我)最痛苦的事情〗
汚れてしまったとしても
〖就算是玷污了也好〗
君の涙を止められなくても
〖就算是你的眼泪停不了也好〗
绮丽事じゃ片付けられない 仆は『イマ』を呗
〖说漂亮话也解决不了 (那麼)我会歌唱『现在』〗
青い。。。
〖青色的。。。〗
青い。。。
〖青色的。。。〗
青い春はやがて散るとも
〖连同青色的春天终归也要纷飞〗
何一つ色褪せず
〖在任何颜色也不褪色之前〗
この心に花を咲かせるから
〖在这心里的花能否绽放开来呢〗
どんな小さな 蕾でも
〖就算是 多麼小的花蕾也好〗
君が言いかけた『さよなら』を
〖你将所要说的『再见』〗
仆が代わらに言うから
〖我会代替你说出的〗
だからそんな颜しないでおくれ
〖所以请别露出这样的表情吧〗
君の涙が一番辛から
〖(看见)你的眼泪是(我)最痛苦的事情〗
Lily......
〖Lily......〗


IP属地:北京1楼2013-05-05 20:11回复
    这里日本语废,找朋友帮忙翻的~好悲伤的歌词~~(=´;ω;‘=)


    IP属地:北京2楼2013-05-05 20:13
    回复
      @yy哲 @水稻06 (=゚ω゚)ノ


      IP属地:北京3楼2013-05-05 20:15
      回复
        只听歌的话也觉得挺悲伤的


        IP属地:北京4楼2013-05-06 00:09
        收起回复