写到“王子”处不忍想起,穆塔西姆哥哥被无知的庸民残忍杀害的图片,
还有一家人团聚其乐融融的场景对比。
这是之前写的后来续的诗,有种翻译的情调!
前阙写上半生的荣华、但却被不为人知的锁链紧锢般的生活,
用上校自拟的词,火狱,作为评价。
后面转折,链接的歌里一句“revolutionary's wait”“who'd ever want to be king?”
把我深深触动了。
我写的后面续写很仓促大家轻拍!
还有一家人团聚其乐融融的场景对比。
这是之前写的后来续的诗,有种翻译的情调!
前阙写上半生的荣华、但却被不为人知的锁链紧锢般的生活,
用上校自拟的词,火狱,作为评价。
后面转折,链接的歌里一句“revolutionary's wait”“who'd ever want to be king?”
把我深深触动了。
我写的后面续写很仓促大家轻拍!
