卖货用语
Убы'ток 亏损
Ме'лочь 零钱
Наверху' 在上面
хва'тит 够
Убы'точно 亏损
не'когда 没时间
Согла'сен 同意
Нерасчёт 不合算
жа'дный 抠门的
Пристежно'й 可以摘下的
Безразме'рный 弹性的
Рези'новый 胶皮的
Заплати'те 交钱吧
Не беспоко'йтесь 别担心
Не колеба'йтесь 别犹豫
Берите 买吧
Что ещё ?还要什么?
Я бы с удово'льствием,но не могу.我很乐意,但是不能。
Вы берёте?您买吗?
Уже распро'даны.已经卖没了。
Возьмёте или нет?您买不买?
Не пробле'ма.不成问题。
К сожале'нию,нет.可惜,没有了。
Како'го цве'та вам надо?您要什么颜色的?
Этот цвет сли'шком я'ркий.这个颜色太艳了。
Цвет не к лицу'.颜色不合适
Такого цвета нет.那种颜色没有了。
Цвет вам идёт.颜色您穿合适。
Почему так дорого?为什么这么贵?
Это недорого.这不贵。
Это норма'ль цена.这是正常价。
Дайте свою це'ну.您给个价。
Это самая низкая цена.这是最低价。
Уступа’йте.让让
Снача'ла прицени’сь.先问问价。
Де'лайте усту'пку.让一让。
У вас есть ме'лочь?您有零钱吗?
Доба'вьте ещё пять рублей.您再给添五卢布吧。
За каку'ю це'ну вы хотите?您要什么价的?
Прода'ть за эту цену мне невы'годно.卖这个价我合不上。
Не могу больше.Я уже сделал большую скидку.不能在少了,我已经优惠很多了。
Не тебе,не мне.取中间价。
Не стои'те за цено'й.别在乎价格。
То'лько на почи'н.就为了开张。
В этом де'ле вы вы'гадали.这件事上你们占便宜了。
У нас никако'й вы'годы нет.我们一点赚头也没有。
Нам накла'дно.我们合不上。
Это не дорого,не торгу'йтесь.这不贵,别讲价了。
Я уступлю' вам два юаня.我让您两元。
Убы'ток 亏损
Ме'лочь 零钱
Наверху' 在上面
хва'тит 够
Убы'точно 亏损
не'когда 没时间
Согла'сен 同意
Нерасчёт 不合算
жа'дный 抠门的
Пристежно'й 可以摘下的
Безразме'рный 弹性的
Рези'новый 胶皮的
Заплати'те 交钱吧
Не беспоко'йтесь 别担心
Не колеба'йтесь 别犹豫
Берите 买吧
Что ещё ?还要什么?
Я бы с удово'льствием,но не могу.我很乐意,但是不能。
Вы берёте?您买吗?
Уже распро'даны.已经卖没了。
Возьмёте или нет?您买不买?
Не пробле'ма.不成问题。
К сожале'нию,нет.可惜,没有了。
Како'го цве'та вам надо?您要什么颜色的?
Этот цвет сли'шком я'ркий.这个颜色太艳了。
Цвет не к лицу'.颜色不合适
Такого цвета нет.那种颜色没有了。
Цвет вам идёт.颜色您穿合适。
Почему так дорого?为什么这么贵?
Это недорого.这不贵。
Это норма'ль цена.这是正常价。
Дайте свою це'ну.您给个价。
Это самая низкая цена.这是最低价。
Уступа’йте.让让
Снача'ла прицени’сь.先问问价。
Де'лайте усту'пку.让一让。
У вас есть ме'лочь?您有零钱吗?
Доба'вьте ещё пять рублей.您再给添五卢布吧。
За каку'ю це'ну вы хотите?您要什么价的?
Прода'ть за эту цену мне невы'годно.卖这个价我合不上。
Не могу больше.Я уже сделал большую скидку.不能在少了,我已经优惠很多了。
Не тебе,не мне.取中间价。
Не стои'те за цено'й.别在乎价格。
То'лько на почи'н.就为了开张。
В этом де'ле вы вы'гадали.这件事上你们占便宜了。
У нас никако'й вы'годы нет.我们一点赚头也没有。
Нам накла'дно.我们合不上。
Это не дорого,не торгу'йтесь.这不贵,别讲价了。
Я уступлю' вам два юаня.我让您两元。