穿越吧 关注:94,540贴子:1,569,464

回复:【穿越13】把小说名转成英文名,你认识几个?

只看楼主收藏回复

Althea West, Fairview
很美的名字


IP属地:河南48楼2013-07-11 17:23
收起回复
    Decade product temperature, such as words


    IP属地:河南49楼2013-07-11 17:24
    收起回复
      Lovelorn tavatimsa
      出过电影


      IP属地:河南50楼2013-07-11 17:24
      收起回复
        Then ,love reconcile oneself to one's situation


        IP属地:河南51楼2013-07-11 17:24
        收起回复
          stars in the deep sea


          IP属地:河南52楼2013-07-11 17:24
          收起回复
            The lonely yard spring would late


            IP属地:河南53楼2013-07-11 17:25
            收起回复
              The queen Fu Yao
              后面两个明显是拼音……


              IP属地:河南54楼2013-07-11 17:25
              收起回复
                Flower thousands of bones
                这翻译真凶残


                IP属地:河南55楼2013-07-11 17:25
                收起回复
                  Shit!I'm submerged
                  这等奇葩的名字……


                  IP属地:河南56楼2013-07-11 17:26
                  收起回复
                    So you were still here


                    IP属地:河南57楼2013-07-11 17:26
                    收起回复
                      Warm chord


                      IP属地:河南58楼2013-07-11 17:26
                      收起回复
                        When the dashen meets the another one
                        甚是奇葩的网游文


                        IP属地:河南59楼2013-07-11 17:27
                        收起回复
                          Meeting you again when flowers was falling


                          IP属地:河南60楼2013-07-11 17:27
                          收起回复
                            Sole memory


                            IP属地:河南61楼2013-07-11 17:27
                            收起回复
                              The nice honey heavy ,dust as frost


                              IP属地:河南62楼2013-07-11 17:28
                              回复