所以说你们城里人就是娇贵,他娘的倒斗还带着爽肤水,下回你干脆带副扑克牌下来,我们被困住的时候还能锄会大D。 英文:So you city peopleis delicate,his mother fighting with toner,the next time you simply take a pair ofcards down,we're trapped when will D hoe 再翻译:所以你的城市人是微妙的,他的母亲战斗的爽肤水,下一次你只带一双可靠的,我们被困时,将锄头。 是很微妙啊…… 话说,完全不通啊这句话,度娘不是万能的。。。
胖子:想我胖子年轻时那也是人见人爱,鸟见鸟呆 英文:The fat man:want me fat you this the person sees the person loves,the birds see birds stay 再翻译:脂肪 :想让我胖你这个人见人爱,鸟看到鸟儿呆 噗.脂肪 。。