银英的简体正版虽然存在很多争议,也也不乏可取之处,特别是对喜欢穷追细节的读者来说,它在部份细节方面的翻译确实比网络版精准,而且它是依据修订后的原作进行翻译的,网络版依据的是旧版,有个别不合理的硬伤仅在旧版中才有。
个人意见,初读银英的人最好还是看网络版,如果经济条件好,可以看繁体正版,因为这两种翻译在中文水准方面更高一筹,更能展现原著的文学魅力,如果还是想进一步考据细节,可以看看简体正版。
因为时间关系,在下只能提供资源,上传工作就麻烦风清了,在风清的要求下发了这个汇总贴,坐等更新:)
个人意见,初读银英的人最好还是看网络版,如果经济条件好,可以看繁体正版,因为这两种翻译在中文水准方面更高一筹,更能展现原著的文学魅力,如果还是想进一步考据细节,可以看看简体正版。
因为时间关系,在下只能提供资源,上传工作就麻烦风清了,在风清的要求下发了这个汇总贴,坐等更新:)