还有,见人就发“纵横贴吧无数,暗组织邀请你入会,来不来?”广告语,我语文不好,不会表达,有更好的说一下。 A:请问You share rose get fun 的翻译是什么吗? B:“赠人玫瑰手留余香”。 A:请问直译是什么? B:“分享玫瑰得到乐趣”? A:你这叫做直译?! B:那是?。。。 A:“鱼香肉丝盖饭”! B:。。。 --_____暗组织·花少
还有,能改称呼的最好就统一一下,让人看了也好威震一下。称呼就是在你们的ID后面的字,像我这个“暗·花少”。 A:请问You share rose get fun 的翻译是什么吗? B:“赠人玫瑰手留余香”。 A:请问直译是什么? B:“分享玫瑰得到乐趣”? A:你这叫做直译?! B:那是?。。。 A:“鱼香肉丝盖饭”! B:。。。 --_____暗组织·花少
还有,就是小尾巴啦。小尾巴的最后也叫上“暗组织·XXX”,霸气嘛 A:请问You share rose get fun 的翻译是什么吗? B:“赠人玫瑰手留余香”。 A:请问直译是什么? B:“分享玫瑰得到乐趣”? A:你这叫做直译?! B:那是?。。。 A:“鱼香肉丝盖饭”! B:。。。 --_____暗组织·花少