以上所说的三大块只是粗略的划分,它们之间又互相交叉,且互为关联。如对"什么"一词的表述上,东边为"嘛行子",北边为"哈个",桃城区为"侯马",而冀州为"嘛儿来"。其余是主要表现在声母r、i(y)、l,三者之间区分不尽明显。以"吃肉"一词为例,多数地方为标准音,桃城一带为"七又",故城一带则为"吃漏"。有这样一个小故事:闹日本子那会儿,一有风吹草动,人们就喊"日本子来了!"同样一个"日"字,衡水当地人喊"一本子来了!",枣强人喊"二本子来了!",故城人喊"泪儿本子来了!"当地人笑话外乡人说:我刺儿来,到他们那里又多了一本子。
外地人戏称衡水话是"带咸味的北京话",要说衡水盐碱地多、水咸倒也不无道理。由此也不难看出,普及普通话的任务还真大了个大呀!
外地人戏称衡水话是"带咸味的北京话",要说衡水盐碱地多、水咸倒也不无道理。由此也不难看出,普及普通话的任务还真大了个大呀!