Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht,
doch der Haifisch lebt im Wasser
so die Tränen sieht man nicht.
In der Tiefe ist es einsam
und so manche Zähre fliesst
und so kommt es, dass das Wasser
in den Meeren salzig ist.
鲨鱼,有眼泪的鲨鱼
眼泪从脸庞上划过
但鲨鱼生在水中
所以人们看不见他的眼泪
在大海的深处是寂寞
有很多的眼泪
所以
大海里的水是咸的。
Haifisch-Liebe ist für alle da
鲨鱼,给人的印象是庞大,尖牙,凶残,食人。如此可怕的生物在这首歌中却显得那么的无助。人们不知道鲨鱼也会哭(也许真不会哭,因为是鱼类),鲨鱼也会感受到寂寞。
也许他们表达的是反对捕杀鲨鱼,想想在大海的深处只有寂寞,它们感到了寂寞,所以游到了海面上,但是海面上都是搜捕它的人类,所以它不得不留着眼泪逃命,或回到那孤寂的深海中。海水都因它们的眼泪而变的咸滋滋的了。
或也许他们不止是诉说着鲨鱼的悲剧......