PHOERIX RECORDS から 重要なお知らせ No.126/14/01/26
ルルティアのプロダクト及びオフィシャルサイトの运営管理は、2月10日以降、 弊社 (有)クラフトマンミュージック から别会社に业务移管致します。 また同时にオフィシャルサイトによるオンラインショッピングは、サービス终了とさせて顶きます。 多くのリスナーの方々より长らくご爱顾顶きありがとうございました。心より御礼申上げます。 现在実施中の50% OFF セールは2月9日着信オーダー分まで受け付けております。 业务移管(2/10) 后の PHOERIX RECORDS 制品に関しますオーダーその他のサポートは、 " rurutia_support@craftsman-music.info " でお受け致します。 またこれまでのインフォメーションは、业务移管(2/10) 后、まもなく非表示となります为、弊社サポート が必要な场合は、上记アドレスをお控え顶くか、クラフトマンミュージック オフィシャルサイト内の 「Contact Us」より、お问い合わせ顶けますようお愿い致します。 【旧サポート用メールアドレスの廃止】 RURUTIA.COM ショッピングサービスにて运用していました下记メールアドレスは、2月10日以降 运用廃止となり、メールの送受信ができなくなります。ご注意下さい。 ・sales@rurutia.com ・shopping@rurutia.com ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー RURUTIA.COMショッピングサービス、また商品に関しますお问合せは、 「 rurutia_support@craftsman-music.info」で受け付けております。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー {English Ver} I work, and the administration management of the product of the Rurutia and the official site transfers it from our craftsman music Ltd. to the other company after February 10. In addition, the online shopping by the official site gives a service at the same time and should be finished. Thank you for having you favor it for a longer time than many listeners. I express sincere appreciation. I accept the 50% OFF sale carrying out to an incoming order now on February 9. I accept the order or other support relating to PHOERIX RECORDS product after duties transfer (2/10) in " rurutia_support@craftsman-music.info ". If our support is required, please inquire whether you have you refrain from the addresses mentioned above from "Contact Us" in "the craftsman music official site". [The abolition of the e-mail address for old support] The following e-mail address that I managed by RURUTIA.COM shopping service becomes the operative abolition after February 10 and cannot transmit and receive the email. Please be careful. ・sales@rurutia.com ・shopping@rurutia.com ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー RURUTIA.COM shopping service, the inquiry that relate to a product again, I accept it in " rurutia_support@craftsman-music.info". ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ルルティアのプロダクト及びオフィシャルサイトの运営管理は、2月10日以降、 弊社 (有)クラフトマンミュージック から别会社に业务移管致します。 また同时にオフィシャルサイトによるオンラインショッピングは、サービス终了とさせて顶きます。 多くのリスナーの方々より长らくご爱顾顶きありがとうございました。心より御礼申上げます。 现在実施中の50% OFF セールは2月9日着信オーダー分まで受け付けております。 业务移管(2/10) 后の PHOERIX RECORDS 制品に関しますオーダーその他のサポートは、 " rurutia_support@craftsman-music.info " でお受け致します。 またこれまでのインフォメーションは、业务移管(2/10) 后、まもなく非表示となります为、弊社サポート が必要な场合は、上记アドレスをお控え顶くか、クラフトマンミュージック オフィシャルサイト内の 「Contact Us」より、お问い合わせ顶けますようお愿い致します。 【旧サポート用メールアドレスの廃止】 RURUTIA.COM ショッピングサービスにて运用していました下记メールアドレスは、2月10日以降 运用廃止となり、メールの送受信ができなくなります。ご注意下さい。 ・sales@rurutia.com ・shopping@rurutia.com ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー RURUTIA.COMショッピングサービス、また商品に関しますお问合せは、 「 rurutia_support@craftsman-music.info」で受け付けております。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー {English Ver} I work, and the administration management of the product of the Rurutia and the official site transfers it from our craftsman music Ltd. to the other company after February 10. In addition, the online shopping by the official site gives a service at the same time and should be finished. Thank you for having you favor it for a longer time than many listeners. I express sincere appreciation. I accept the 50% OFF sale carrying out to an incoming order now on February 9. I accept the order or other support relating to PHOERIX RECORDS product after duties transfer (2/10) in " rurutia_support@craftsman-music.info ". If our support is required, please inquire whether you have you refrain from the addresses mentioned above from "Contact Us" in "the craftsman music official site". [The abolition of the e-mail address for old support] The following e-mail address that I managed by RURUTIA.COM shopping service becomes the operative abolition after February 10 and cannot transmit and receive the email. Please be careful. ・sales@rurutia.com ・shopping@rurutia.com ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー RURUTIA.COM shopping service, the inquiry that relate to a product again, I accept it in " rurutia_support@craftsman-music.info". ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー