***<?xml:namespace prefix="o" ns="urn:schemas-microsoft-com:office:office"></?xml:namespace> 『But I forbid thee one most heinous crime, O carve not with thy hours my love's fair brow, Nor draw no lines there with thine antique pen. 只有这极恶大罪我禁止你犯: 哦,别把岁月刻在我爱的额上, 或用古老的铁笔乱画下皱纹。』 写日记真是一种防止自己遗忘过去的好方法,不是吗? 她有时会这样不安地想,他会不会已经把她也忘得一干二净,就像他忘记不久前他们曾一起出席过祭璃花的葬礼,安慰过近乎崩溃的纳容雨幽一样,把一切都抛在身后,灵魂安静祥和地沉睡在某个不为人知的角落,那个角度的地方终年不见阳光。 他并没有抛弃时光,是时光抛弃了他。 『Tempus edax rerum.时间堙没一切。』