图片来自:Maggie白羊sky的百度相册
Season of change裸辞有风险 行动需谨慎
春节过后,再现“辞职潮”;在众多辞职者当中,不乏“裸辞”者。谈到“裸辞”,有人觉得勇敢,有人觉得冒险。你怎么看?
It was the first workday after the Spring Festival. As others tried to get used to work again, many young professionals submitted their resignation letter without the promise of a new job in hand.
春节后的第一个工作日,在很多年轻人正在“收心”重返工作时,一些人却毅然选择了“裸辞”。
Take Guiyang in Guizhou province for example. The local human resources authority estimates that more than 30 percent of job seekers after the Spring Festival are newly unemployed professionals, according to Guiyang Daily.
以贵阳市为例。据《贵阳日报》报道,当地人力资源部门估计,春节后超过30%的求职者都是新近离职人员。
They quit for different reasons, but experts suggest that such a move *entails certain risks.
尽管这些人辞职各自有因,但专家表示这种行为存在一定风险。
Huang Ya, a 24-year-old graduate from Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages, quit her job because she found it stressful and *unpromising. During the past two years at a small company in Zhejiang, her workload kept increasing, but her salary remained around 2,500 yuan.
毕业于浙江越秀外国语学院、24岁的黄亚(音译)选择辞职的原因是工作压力大,前途渺茫。过去两年中,她在浙江一家小公司工作,尽管工作量不断增加,却只有2500元左右的工资。