绛红枫叶吧 关注:14贴子:419
  • 8回复贴,共1

【Fate】The Origional Heroes(闪恩

只看楼主收藏回复

翻译
原文地址在f站
Fate: The Original Heroes
By: Merciful Idiot id: 9650140
Rated: Fiction K+
作者附上的简介:And so it was that before the house of heaven, Gilgamesh and Enkidu met for the first time. For the two whom were fated to become the greatest of allies, they began as the greatest of foes. May be a little long.
译者注:并且感觉战线好长的样子(。


IP属地:重庆来自iPhone客户端1楼2014-03-19 21:49回复
    1.2
    一个神秘的男人横扫了整个美索不达米亚,他穿越高山与河流,并击败所有胆敢挡住他前行道路的势力。
    尽管说他是一个男人,但是说他是个女人似乎也没差。从他柔软的面颊,泛着光泽的皮肤和浓厚的青丝来看,任何人对他的第一印象都会是一个漂亮姑娘,可是从破旧而又宽松的布料中伸展出来的四肢缺陷的却又那么结实而又有力。不过介于他的相貌更像是一个孩子,那么他性别难辨倒也不是什么异事。甭管怎样,从外观上他是一个人,尽管看上去总有那么一些不协调——那身体也太过完美了一点。
    如果一个人低下头仔细端详自己的肌肤,他会看到褶皱,汗毛和一些微小的瑕疵,而也正是这些让他看上去是一个人类。但是这个男人却不是这样。无论他怎么舒展自己的四肢,他的皮肤都平整得有如一个人体模型。这简直让他看上去像是个矛盾的结合体,完美与缺陷,自然与人类,无暇与肮脏。
    所有见过他的人,都为这个越过崇山峻岭,深沟高壁而不退缩的男人所震撼。他们只能判断出两件事。
    其一,就是这个男人是如此的俊美,简直像是在挑战着按常理只有天神才会拥有的容貌。
    其二,就是某些势力正在向另一位可与之相媲美的王挑衅。【注1】
    而当穿过乌鲁克的港口,贫弱的百姓纷纷为他让路之时,恩奇都则在面色不善地注视着那一张张无辜的面孔。他的心底,那熊熊的怒火尚在燃烧。
    而这愤怒的起因,归根究底却异常简单。
    当他和沙姆在一个牧羊人的宿营地歇脚,这个刚刚获得自我的男人品尝着麦酒并接受周遭对他的赞美之时,一个过路人谈及到了王对待那些新婚女子的残暴。于是他向神妓打听这个统领着整个乌鲁克的暴君,并知道了王所有的暴行。而沙姆的话刚刚结束,恩奇都就已经在了向吉尔伽美什问罪的路上。
    生平第一次,他心中的愤怒被点燃了。
    【注1】这句傻眼了啊=_=。Two; that something in this world had managed to garner the rage of anotherwise-pacifistic entity.………………秒傻大概就是这个意思,后半句完全没看懂啊嘤嘤嘤,我可怜的英语瞬间残掉了……


    IP属地:重庆来自iPhone客户端3楼2014-03-19 21:49
    回复
      ————————TBC————————


      IP属地:重庆来自iPhone客户端4楼2014-03-19 21:49
      回复
        懒得修了,先这样吧


        IP属地:重庆来自iPhone客户端6楼2014-03-26 09:50
        回复
          ————————TBC————————


          IP属地:重庆来自iPhone客户端8楼2014-03-26 09:50
          回复