《俏皮小花仙》第34集《点心房子和两个怪人》中文字幕发布了!
说明一下:在33集片尾的预告中,我们将34集的标题翻译为“蛋糕房子和两个怪人”,后来在34集翻译的讨论上,字幕组最后决定将“蛋糕”改为“点心”更贴切。
这一集由于暂时还没有中文配音资源,所以该集只有日语配音。
还有一个问题一直想问问大家:自从27集视频编码改为x264(编码率大约700kbps)之后,整个文件的体积上升至140M;而33集里由于多了18M的中文配音,文件又增大至将近160M;现在34集又降回140M,不知大家觉得文件大小是否合适?如果觉得140M偏大,我们可以适当地降低编码率,但牺牲画质;如果希望得到更清晰的品质,我们可以再调高编码率、增大整个文件体积。
对我而言,140M的体积不偏不倚,700kbps视频编码率的品质良好。各位有什么看法呢?
说明一下:在33集片尾的预告中,我们将34集的标题翻译为“蛋糕房子和两个怪人”,后来在34集翻译的讨论上,字幕组最后决定将“蛋糕”改为“点心”更贴切。
这一集由于暂时还没有中文配音资源,所以该集只有日语配音。
还有一个问题一直想问问大家:自从27集视频编码改为x264(编码率大约700kbps)之后,整个文件的体积上升至140M;而33集里由于多了18M的中文配音,文件又增大至将近160M;现在34集又降回140M,不知大家觉得文件大小是否合适?如果觉得140M偏大,我们可以适当地降低编码率,但牺牲画质;如果希望得到更清晰的品质,我们可以再调高编码率、增大整个文件体积。
对我而言,140M的体积不偏不倚,700kbps视频编码率的品质良好。各位有什么看法呢?