喵舍吧 关注:33贴子:4,812

【许诺】红尘一醉,烟火夫妻,得一心人,白首不离。

只看楼主收藏回复

这场婚礼,也许,只有你我。
平淡的相遇,平淡的交流,想起才知,平淡便是最宝贵的温柔。
@彼岸浅透明
----- 某一天你我暮年,静坐庭前,赏花落,笑谈浮生流年。今夕隔世百年一眼,相携而过,才知姹紫嫣红早已看遍。


来自Android客户端1楼2014-08-02 10:41回复
    蝶恋花
    任是沉吟相懊恼,杨柳斜桥,欺绿重重扫。寄语但凭花信报,断魂莫向人间老。
    觅我关情怀梦草,卷起庭阴,不管春催晓。谁托心情弦上悄,琐窗微月窥檐小。

    ----- 红颜远,相思苦,几番意,难相付。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾


    来自Android客户端2楼2014-08-02 10:41
    回复
      这是承诺,伴同当日聘礼。










      ----- 红颜远,相思苦,几番意,难相付。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾


      来自Android客户端3楼2014-08-02 10:44
      回复










        ----- 红颜远,相思苦,几番意,难相付。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾


        来自Android客户端4楼2014-08-02 10:45
        回复
          虽然知道你的回答,但,还是想问一句,汝,可愿嫁我。 @彼岸浅透明










          ----- 红颜远,相思苦,几番意,难相付。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾


          来自Android客户端5楼2014-08-02 10:48
          回复
            我愿意。两年的携手,只求相濡以沫。不愿多,两人足矣。相公,我们,一辈子。


            来自Android客户端6楼2014-08-02 10:51
            收起回复










              ----- 红颜远,相思苦,几番意,难相付。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾


              来自Android客户端7楼2014-08-02 10:52
              回复










                ----- 红颜远,相思苦,几番意,难相付。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾


                来自Android客户端8楼2014-08-02 11:01
                回复
                  红妆玉髻,只为你一瞬惊艳。




                  来自Android客户端9楼2014-08-02 11:02
                  收起回复
                    喜糖,嗯,放晚了咩。







                    ----- 红颜远,相思苦,几番意,难相付。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾


                    来自Android客户端10楼2014-08-02 11:03
                    回复
                      一纸婚书,诉一世诺言。


                      来自Android客户端11楼2014-08-02 11:03
                      回复
                        举盏相依,浅笑。是属于我们的默契。




                        来自Android客户端12楼2014-08-02 11:06
                        回复
                          勾栏院落,不嫌白玉杯。


                          来自Android客户端13楼2014-08-02 11:10
                          回复
                            琴棋书画,少不了你的相伴。





                            来自Android客户端14楼2014-08-02 11:11
                            回复
                              赠。玉佩。情。诺言。一世。


                              来自Android客户端15楼2014-08-02 11:16
                              回复