猫头鹰王国吧 关注:2,588贴子:98,857
  • 17回复贴,共1

【珈瑚传奇】《大树指南》与《故事补遗》的一部分翻译

只看楼主收藏回复

1F,不喂锑度。
鉴于目前贴吧中出现了部分正体中文读者,所以我对文档试着做了一些繁简转换,主要是引用了WP上的手工转换组(参阅:http://tieba.baidu.com/p/3279530940 )。一切都只是一个非常原始的测试而已。
先把《大树指南》[A Guide Book to the Great Tree] 和《故事补遗》[Lost Tales of Ga*Hoole]的不完全翻译放上来。
下面的链接指向的压缩包中包含了简体中文和正体中文两个版本。
大树指南:http://pan.baidu.com/s/1dDByPcX ,密码:4eiw,文档密码:ggh
——这次主要是把第一章又往前翻译了一点点。其实这才是一切的导火索 ||-_- 前几天去爬山,在路上翻了一些,结果回来之后,发现根本停不下来……
——不过第一章依然没有翻译完……
故事补遗:http://pan.baidu.com/s/1kTr9KbX ,密码:3jph,文档密码:ggh
——依然是主要引用了 @yangxinyue1996 之前的翻译内容,只不过做了很大的改动(真的很大)……以至于其实还没有改完。
系统需求:Adobe Reader 7.0 及以上
如果你的计算机或手机上尚未安装pdf阅读器,不妨试试最新的 Adobe Reader。
下载地址:http://get.adobe.com/cn/reader/
好了,就是这样了。
至于下个版本……额……说不定过个半年一年之类的就出来了 ^^
如果谁对这些内容感兴趣,或者想帮助完善的话,可以在下面留言。


1楼2014-10-09 23:09回复
    已收藏


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2014-10-11 19:00
    回复
      顶上话说正体是什么?


      IP属地:广东3楼2014-10-11 19:03
      收起回复
        期待~


        IP属地:北京4楼2014-10-11 20:04
        回复
          最近贴吧出来不少新人,可喜可贺啊。
          可惜我实在是无暇迎接新人了……(你打我啊打我啊
          不过有事没事还是会回来转转的。(别打我
          我应该是手残了
          故事补遗 v0.3 出现了
          克雷的故事彻底翻完了……
          @yangxinyue1996
          我还加上了丽莎在最后留的几句话……
          简体中文+机翻的正体中文
          地址:http://pan.baidu.com/s/1mg0wbbi
          密码:ywg4
          文档密码:ggh
          我应该是手残了
          故事补遗 v0.3 出现了
          克雷的故事彻底翻完了……
          @yangxinyue1996
          我还加上了丽莎在最后……
          简体中文+机翻的正体中文
          地址:http://pan.baidu.com/s/1mg0wbbi
          密码:ywg4
          文档密码:ggh


          5楼2014-11-16 22:54
          收起回复
            表示繁体的一看就晕……


            IP属地:山东6楼2014-11-18 21:27
            回复
              问一下,《大树指南》你翻译到哪里了?巨树课程那部分翻译了吗?如果没有,我打算继续慢慢翻译,可以吗?


              7楼2015-05-05 18:28
              收起回复
                楼主有翻译完的吗?【跪求】


                IP属地:山东8楼2016-03-16 13:29
                回复