百度文库中复制的歌词,翻译还算好吧。 咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ【盛开的野花啊】 sa i ta no no ha na yo あぁ どうか教(おし)えておくれ【啊啊 请务必告诉我】 aa dou ka o shi e te o ku re 人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって【人们为何要互相伤害】 hi to wa na ze ki zu tsu ke a te 争(あらそ)うのでしょう【互相争斗呢】 a ra so u no de shi yo u 凛(りん)と咲(さ)く花(はな)よ【凛然绽放的花儿啊】 ri n to sa ku ha na yo u そこから何(なに)が见(み)える【在那你看到了什麼】 so ko ka ra na ni ga mi e ru 人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと【人们为何】 hi to ha na ze yu ru shi a u ko to できないのでしょう【不能互相原谅呢】 de ki na yi no de shi yo u 雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は【雨后的夏天】 a me ga su ki ta na tsu ha 青(あお)を移(うつ)した【转为蔚蓝】 a o wo u tsu shi ta 一(ひと)つになって【与其融为一体】 hi to tsu ni na te 小(ちい)さく揺(ゆ)れた【轻轻摇曳】 chi i sa ku yu re ta 私(わたし)の前(まえ)で【在我的面前】 wa ta shi no ma e de 何(なに)も言(い)わずに【不发一语】 na ni mo i wo zu ni 枯(か)れてゆく友(とも)に【对逐渐凋零的朋友】 ka re te yo ku to mo ni お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う【你有何感想呢】 o ma e ha na ni wo o mo u