看过古都和雪国,还有伊豆的舞女,叶渭渠翻译的,喜欢古都,语境里很雅致,古色古香,还描写了一些日本传统风俗。[不论生于何种境遇,每个女孩都应该像北山杉一样长得亭亭玉立。最喜欢北山杉那一章和结尾时得雪](不过,依然揭露了个事实, 同样是双胞胎姐妹,大家还是喜欢白富美那个啊,虽然生长于伐木场得妹妹也很积极乐观富于活力… 不太喜欢雪国和伊豆,楼主要送得话还是选古都吧,雪国和伊豆往浅里说就是他嫖妓厮混=. =,往深里说,是他对青春活力和生命力以及女性魅力得欣赏,但也改变不了雄性好色得实质Orz,送你男票或中意得汉子。。。
不过也是见仁见智吧,最重要得还是送他喜欢得那一本,送礼送到心坎里,他会更高兴,大家觉得好得,或许他不这么认为。
泰戈尔的看过飞鸟集和吉檀迦利,外文诗集类送原文的读起来比较有味道,虽然翻译选好版本得话也不错,但翻过来毕竟一些韵味还是免不了丢失了。