Napkins are always folded in an intricate design known as a Dutch Bonnet. No one knows exactly why, but that’s just always the way it has been done, say staff.
餐巾一律折叠成精致的“荷兰帽”式。王室工作人员表示,这样折叠的确切原因不得而知,不过,这是一直以来的传统。
The banquet itself is always offered 'butler style', so each diner serves the food themselves from silver-gilt platters which are presented to them on their left-hand side.
宴会一直都是“管家式”服务,每道菜都会盛到镀金的银质大浅盘里,端到用餐者左手边,用餐者自行取用。
Each dish is segmented so they know how much to help themselves to, although some foreign dignitaries are known to carefully watch their neighbor to ensure proper protocol is adhered to at all times.
每道菜都会分成小份,方便用餐者把握取餐份量。不过据悉有些外国贵宾会仔细观察邻座的举止,时刻确保自己符合用餐礼仪。
The Queen, of course, is always the centre of attention and the attention to detail put into her outfits is second to none.
当然,女王是大家时刻关注的焦点,而最受关注的细节莫过于女王的着装。
