英语吧 关注:1,545,362贴子:11,406,223
  • 1回复贴,共1

“happiness mor

只看楼主收藏回复

“happiness more ofen than not ends in sadness”这句话的翻译是“幸福快乐常常以悲伤忧愁结束”,但是里面的more than not该怎么理解,不是应该是否定吗,为什么成了肯定?


来自Android客户端1楼2015-08-24 16:09回复
    =it ends with sadness more than (it ends with) happiness


    2楼2015-08-24 16:20
    回复